Поет й громадянин (переклад з М. Некрасова

Громадянин
Знову  один,  суворий  знову.
Лежить  –  і  нічого  не  пише.
Поет
Додай:  хандрить  і  ледве  дише  –
І  буде  мій  портрет  готовий.
Громадянин
Ну  і  портрет!  Ні  благородства,
А  ні  краси  нема  в  нім,  вір,
Лиш  просто  вульгарне  юродство.
Лежати  вміє  й  дикий  звір.
Поет
Так  що  ж?
Громадянин
Дивитись  прикро.
Поет
Ну,  так  іди.
Громадянин
Слухай:  соромно!
Пора  вставати!  Знаєш  самий,
Які  часи  нині  настали,
В  кім  почуття  обов’язку  ще  стало,
Хто  серцем  непідкупний  і  прямий,
В  кім  дарування,  сила,  влучність,
Тому  тепер  не  можна  спати…
Поет
Припустимо,  я  така  рідкість,
Але  перш  треба  діло  дати.
Громадянин
От  новина!  Ти  маєш  діло,
Ти  тимчасово  лиш  заснув,
Проснись:  громи  пороки  сміло…
Поет
А!  знаю:  «Бач,  куди  загнув!»
Та  я  обстріляна  пташинка.
Нема  бажання  щось  казати.
(Бере  книгу)
Рятівник  Пушкін!  –  Ось  сторінка.
Ти  прочитай  –  й  кинь  докоряти!
Громадянин  (читає)
«Не  для  сірого  повсякдення,
Не  для  користі,  не  для  битви,
Народжені  ми  для  натхнення,
Для  милих  звуків  і  молитви»
Поет
О,  які  неповторні  звуки!
Коли  б  із  Музою  моєю
Я  був  би  трохи  розумніший,
Клянусь,  пера  б  не  взяв  у  руки!
Громадянин
Так,  звуки  чудові…  ура!
Така  вражаюча  їх  сила,
Що  навіть  сонна  ця  хандра
З  душі  поета  враз  злетіла.
Душевно  радуюсь  –  пора!
І  я  твій  захват  розділяю,
Але,  признаюсь,  твої  вірші  оці
Жвавіше  серцем  сам  приймаю.
Поет
Не  кажи  нісенітниці!
Читець  завзятий  ти,  та  критик  дикий.
Так  я,  по  твоєму,  –  великий,
Вищий  за  Пушкіна  поет?
Скажи,  будь  ласка?!
Громадянин
Ну,  ні!  Твій  куплет,
Твої  поеми  безтолкові,
Твої  елегії  не  нові,
Сатири  чужі  до  краси,
Образні  і  неблагородні,
Твій  вірш  тягучий.  Видний  ти,
Так  як  без  сонця  зірки  видні
В  ночі,  яку  усі  тепер
Ми  доживаєм  боязливо,
Коли  нишпорить  вільно  звір,
Людина  ж  бреде  полохливо,  –
Ти  твердо  світоч  свій  тримав,
Та  небу  було  неугодним,
Щоб  він  під  бурею  палав,
Освітлюючи  пуль  той  всенародно;
Тремтячою  іскрою  в  темені
Він  ледь  горів,  мигав,  метався.
Молись,  щоб  сонця  він  діждався
І  потонув  у  його  промінні!
Ні,  ти  не  Пушкін,  та  поки
Не  видно  сонця  ні  звідки,
Соромно  із  твоїм  талантом  спати,
Іще  соромніше  в  час  горя
Красу  долин,  небес  і  моря
І  ласку  милої  оспівувати…
Гроза  мовчить,  хвилі  бездонні
У  сяйві  спорять  з  небесами,
І  вітер  ласкавий  і  сонний
Ледве  ворушить  парусами,  –
Корабель  йде  красиво,  рівно,
І  серце  у  мандрівників  спокійне,
Неначе  замість  корабля
Під  ними  є  тверда  земля.
Та  грім  ударив,  буря  стогне,
І  снасті  рве,  і  щоглу  клоне,  –
Не  час  у  шахи  нам  тут  грати,
Не  час  іще  пісні  співати!
Ось  пес  –  той  небезпеку  чує
Й  на  вітер  скажено  все  виє:
Нема  більш  діла  –  не  секрет…
А  ти  робив  би  що,  поет?
Невже  в  віддаленій  каюті
Ти  став  би  лірою  своєю
Лінивцям  вуха  розправляти
І  грохот  бурі  заглушати?
Хай  будеш  вірним  ти  призванню,
Чи  легше  Вітчизні  твоїй,
Де  віддані  всі  шануванню
Єдиній  персоні  своїй?
Як  винятки  –  серця  благі,
Вітчизна  для  яких  –  святе.
Бог  в  поміч  їм!..  а  хто  лишились?
Їх  ціль  дрібна,  життя  пусте.
Злодії  і  користолюбці,
Інші  –  солодкії  співці,
А  ще  є  й  інші  –  мудреці:
Їхнє  призначення  –  розмови.
Свою  особу  захистять,
Вони  не  діють,  а  твердять
«Невиправиме  наше  плем’я,
Ми  дарма  гинути  не  хочем,
Ми  ждемо:  мо’  мине  халеп’я,
І  горді  тим,  що  хоч  не  шкодим».
Ховає  розум  гордовитий
По  хитрому  самолюбиві  мрії,
Але…  хто  б  ти  не  був!  брат  мій,
Не  вір  цій  логікі  мерзенній!
Бійся  їх  участь  розділити,
Багатих  словом,  ділом  бідних,
І  в  стан  безшкідливих  не  йди,
Коли  корисним  можеш  стати!
Не  може  син  зирить  спокійно
На  горе  матері  рідної,
Не  буде  громадянин  гідний
Вітчизні  холодний  душею,
Йому  нема  гірше  докору…
Іди  в  вогонь  за  честь  Вітчизни
Й  переконання,  за  любов…
Іди  і  згибни  безперечно.
Умреш  не  даром:  все  доречно,
Коли  за  справу  ллється  кров…
А  ти,  поет!  Обранець  неба,
Глашатай  істин  вікових,
Не  вір,  що  хто  не  має  хліба,
Не  вартий  віщих  струн  твоїх!
Не  вір,  що  зовсім  пали  люди;
Не  вмер  ще  Бог  в  душах  людей,
Крик  з  віруючих  із  грудей
Завжди  доступним  душі  буде!
Громадянином  будь!  Служи  мистецтву
Й  для  блага  ближнього  живи,
Свій  геній  віддавши  в  пожертву
Всеобіймаючої  любові;
І  якщо  ти  багач  з  дарами,
Їх  виставляти  не  спіши:
В  твоїм  труді  заблищать  самі
Їх  животворні  промені.
Дивись:  в  осколки  твердий  камінь
Убогий  трудівник  дробить,
А  із-під  молота  летить
І  бризкає  сам  за  собою  пломінь!
Поет
Ти  закінчив?  Ледь  я  не  заснув.
Куди  вже  нам  до  поглядів  таких!
Ти  надто  далеко  зайшов.
Учити  інших  –  потрібний  геній,
Потрібна  сильна  тут  душа,
А  ми  з  душею  із  лінивою,
Самолюбивою  і  полохливою,
Не  варті  й  мідного  гроша.
Так  прагнемо  відомим  стати,
Що  боїмося  заблукати
І  проторованою  стежкою  ідем,
А  якщо  раптом  в  сторону  звернем  –
Пропали,  хоч  біжи  зі  світу!
Випала  жалюгідна  роль  поету!
Блажен  німий  громадянин:
Він,  Музам  чужий  із  колиски,
Своїх  поступків  пан  один,
Бере  з  них  благородні  зиски,
І  труд  його  –  успіхів  хор…
Громадянин
Не  дуже  добрий  приговор.
Та  чи  він  твій?  тобою  сказаний?
Ти  міг  би  правильніш  судити:
Поетом  можеш  ти  не  бути,
Громадянином  –  зобов’язаний.
А  що  таке  громадянин?
Той,  хто  Вітчизни  гідний  син.
Ах!  буде  з  нас  купців,  кадетів,
Міщан,  чиновників,  дворян,
І  досить  з  нас  навіть  поетів,
Але  потрібно  громадян!
Ну  де  ж  вони?  Хто  не  сенатор,
Не  автор  творів,  не  герой,
Не  предстоятель,  не  плантатор,
Хто  громадянин  країни  той?
Де  ти?  відгукнись!  В  сонетах
Навіть  чужий  душі  поета
Його  могучий  ідеал!..
Якщо  він  є  десь  поміж  нами,
Якими  плаче  він  сльозами!!
Йому  важкий  жереб  упав,
Та  долі  кращої  не  просить:
Він,  як  свої,  на  тілі  носить
Всі  язви  Вітчизни  своєї.
Гроза  шумить  і  в  бездну  гонить
Свободи  хиткую  ладью,
Поет  кляне  або  хоч  стогне,
А  громадянин  мовчки  тягне
Під  іго  голову  свою.
Коли  ж…  Але  мовчу.  Хоч  мало…
І  серед  нас  судьба  являла
Громадян  гідних…  Знаєш  ти
Їх  участь?  Ти  схили  коліна!..
Лінивець!  Твої  мрії  смішні
І  легковажні,  ніби  піна!
У  порівнянні  не  має  смислу  твій  сюжет,  
Ось  слово  правди  безпристрасної:
Блажен  базікаючий  щось  поет,
Й  жалкий  громадянин  безгласний!
Поет
Не  дивно  ж  бо  того  добити,
Кого  і  добивати  не  завада.
Ти  правий:  легше  поету  жити  –
Є  в  слові  вільному  відрада.
Та  чи  я  був  причетним  їй?
Ах,  в  роки  юності  моєї,
Печальної,  важкої,  безкорисної,
Коротше  –  дуже  безрозсудної,  –
Настирливішим  був  Пегас!
Не  рози  –  я  вплітав  кропиву
В  розмашисту  його  гриву
І  гордо  залишав  Парнас!
Без  страху,  відрази  й  боязні
Я  йшов  в  тюрму  й  на  місце  казні,
В  суди,  в  лікарні  я  заходив,
Не  повторюсь,  що  там  я  видів…
Клянусь,  я  чесно  ненавидів!
Клянусь,  я  щиро  всіх  любив!
І  що  ж?  мої  почувши  звуки,
Сприймали  як  наклеп  з  злобою;
І  довелося  скласти  руки,
Або  накласти  головою…
Що  тут  робити?  Безрозсудно
Звинувачувати  і  людей,  й  судьбу.
Коли  хоча  б  я  бачив  боротьбу,
Боротись  став  би,  хоч  і  трудно,
Ну…  гинуть,  гинути…  від  бід?
Мені  було  лиш  двадцять  літ!
Життя  вперед  лукаво  звало,
Як  моря  вільні  струмені,
Й  любов  ласкаво  обіцяла
Блага  найкращі  всі  мені  –
Душа  лякливо  відступила…
Та  скільки  б  не  було  причин,
Гіркої  правди  не  ховаю
Й  боязко  голову  схиляю
При  слові  «чесний  громадянин».
Й  вогонь  той  роковий,  даремний
Спалює  груди  і  понині  в  пломінь,
І  радий,  якщо  хтось  та  й  буде
В  мене  кидати  із  презирством  камінь.
Бідняк!  ти  ж  чого  потоптав
Священний  борг  людини  дико?
Який  податок  з  життя  взяв
Ти  –  хворий  син  хворого  віку?..
Коли  б  ви  знали  життя  моє,
Мою  любов  і  хвилювання…
Похмурий  й  повен  озлоблення,
Біля  дверей  гробу  стою…
Ах,  піснею  моєю  прощальною
Найперша  пісня  та  була!
Схилила  Муза  лик  печальний
І,  тихо  заридавши,  десь  пішла.
З  тих  пір  були  не  часті  стрічі:
Прийде,  бліда  геть,  крадькома
Й  шепоче  полум’яно  в  вічі,
І  пісні  з  гордістю  співа.
Кличе  то  в  міста,  то  в  степ,
Умислом  заповітним  сповнена,
Та  загримить  раптово  цеп  –
Й  миттю  сховається  вона.
Не  зовсім  я  її  цурався,
Та  як  боявся!  як  боявся!
Коли  мій  ближній  потопав
У  хвилях  істотного  горя  –
То  грім  небес,  то  лютість  моря
Я  добродушно  оспівав.
Висміюючи  дрібненьких  злодюжок
Для  задоволення  великих  тих,
Я  дивував  зухвалістю  хлоп’яток
Й  гордився  похвалою  їх.
Під  гнітом  років  душа  погнулась,
І  охолола  до  всього  вона,
І  Муза  зовсім  відвернулась,
Презирства  гіркого  повна.
Тепер  даремно  її  кличу  –
На  жаль,  назавжди  заховалась.
Як  світ,  я  сам  її  не  знаю
І  вже  ніколи  не  дізнаюсь.
О,  Муза,  в  гості  випадково
Являлася  душі  моїй?
Чи  пісень  дар  твій  надзвичайний
Доля  призначала  їй?
Як  жаль!  хто  знає?  рок  суворий
Все  сховав  в  глибокій  темноті.
Але  лише  вінок  терновий
Твоїй  личив  хмурій  красі.

Оригінал  за  посиланням:  https://ilibrary.ru/text/1115/p.1/index.html?fbclid=IwAR1jdDKtwVIOLHIzUOVHMrKQS3-9WKBct1rwEB6bEWb2Khf6W-N-BKAFJh8

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=923643
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 30.08.2021
автор: Павло Коваленко