prima donna

я  намагався  тобі  повірити,
та  ти  була  неймовірною.
ти  чинила,  як  звикла,
й  робила,  що  мусила,
тобто  ти  робила  погані  речі.
–  ти  ж  знала,  що  робиш  погані  речі?
ось  тобі  й  досадно  чути,  як  я  плачу.
хочеш  –  добий  мене  зовсім:
може,  тобі  полегшає.

ти  прийшла,  як  солдат  наполеонівської  армії;
ти  пішла,  як  сам  наполеон:
на  великому  білому  коні  верхи,
хоч  і  без  сідла.

якщо  ти  переможеш,  можеш  прибити
мої  прапори  до  своєї  щогли,
а  якщо  ти  програєш,  нічого  страшного:
я  нічого  тобі  не  скажу.

о,  ви  погляньте  на  цю  примадонну!
здається,  вона  влучає  в  ноти.
чи  ні?  я  не  знаю.  не  можу  знати  нічого,
коли  про  тебе  думаю.  –  нічого  не  бачу  й  не  чую.

ах,  та  це  ж  примадонна!  точно  одна  на  мільйон.
–  ти  тільки  будь  сміливою  дуже,
й  царі  та  народи  схиляться  перед  тобою.

я  був  твоїм  одним-єдиним,
згодом  ти  схотіла  ще  одного;
й  ще  одного,  й  ще  одного.
й  ще  одного,  й  ще  одного  –
ось  тобі  п'ять  незаперечних  причин,
чому  я  повинен  тебе  залишити.
сьогодні  не  пізно,  якби  ти  схотіла,
добити  мене  для  певности.

о,  ви  погляньте  в  ці  карі  очі!
там  лісові  пожежі,  цунамі  й  тропічні  бурі.
я  повинен  обрати:  що  саме,  тобто  одне.
позаяк  ти  мені,  примадонно,  подобаєшся,
доведеться  мені  вдатися  до  медитації,
щоб  це  питання  не  зависло  у  невизначеності

prima  donna,  ian  gillan
https://www.youtube.com/watch?v=XxEGavB7V5I

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=919898
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 19.07.2021
автор: mayadeva