Перекличка великих: Чехов - Льюис

Обожаю  такие  штуки  и  называю  их  "перекличка  великих"  -  а  на  этот  раз  в  моей  голове  перекликались  настоящие  исполины,  А.П.  Чехов  и  К.С.Льюис.

Удивительно,  как  они  -  каждый  по-своему,  в  присущей  каждому  манере  -  сказали  об  одном  и  том  же,  да  так,  чтобы  было  зримо  и  понятно.  Льюис  не  столь  силен  изобразительной  мощью,  как  Чехов,  который  показывает,  а  не  рассказывает:  и  потому  у  Чехова  вся  великолепная  -  наверняка  украинская!  -  летняя  ночь  помещается  в  остром  блеске  разбитой  бутылки  против  луны.  Зато  Льюис  -  непревзойденный  полемист  и  прововедник:  это  ощутил  всякий,  кто  читал  его  трактаты,  и  этот  дар  то  и  дело  взблескивает  в  его  прозаических  текстах  -  и  сказочных,  и  фантастических  -  как  то  самое  горлышко  бутылки  на  дамбе  у  Чехова.  Вот  именно  этим  и  восхитительна  нащупанная  мной  перекличка,  что  перекликались  мои  великаны  об  одном,  но  каждый  -  очень  по-своему.  Внимайте  и  смакуйте.

Чехов,  "Степь".  Один  из  персонажей  -  старуха-крестьянка,  которая  обеспокоена  тем,  что  членов  ее  семьи  застала  в  степи  чудовщно  мощная  -  симфонически  мощная!  -  гроза.  Их  может  убить  молнией,  они  могут  промокнуть  и  заболеть  насмерть,  свалиться  в  овраг  и  сломать  шею,  заблудиться  и  пропасть  навсегда  в  бескрайнем  Приазовье,  могут  испугаться  и  понести  лошади...  да  мало  ли  что  может  стрястить  с  человеком  в  такую  страшную  ночь  "в  степу"!  -  но  все  это  укладывается  в  одну  фразу  "наши  в  степу  ночуют".  Зато  повторяет  ее  старушка  четырежде  за  те  несколько  мгновений,  которые  она  проводит  перед  глазами  читателя.  Но  дело  сделано!  -  мы  уже  видим  ее  темное  морщинистое  лицо  и  слышым  ее  глуховатый  голос.  "Не  рассказывать,  а  показывать"  -  эта  аксиома  становится  тем  яснее,  когда  мы  переходим  к  такой  же  старушке  у  Льюиса.  

Льюис,  "За  пределы  безмолвной  планеты".  Один  из  персонажей  -  старуха-крестьянка,  которая  обеспокоена  тем,  что  ее  слабоумный  сын  задерживается  на    ферме  "Склоны",  где  он  работает,  а  в  округе  уже  стемнело.  Мальчишка  -  сельский  дурачок,  пугливый,  доверчивый,  неловкий,  наивный  простак,  вроде  Колокола  у  Мопассана  или  Габи  у  Рене  Фалле,  -  и  потому  с  ним  может  стрястись  все  что  угодно,  и  даже  без  всякой  грозы,  молнии,  оврагов,  понесших  лошадей  и  так  далее.  Тревожные  мысли  и  чувства  обуревают  старушку  -  но  все  это  Льюис  нам  не  показывает,  а  рассказывает  в  своей  манере  полемиста  и  проповедника  -  то  есть  так,  чтобы  понятно  стало.  Он  не  может  это  доверить  самой  старушке,  и  вот  почему:  "При  таком  скудном  словарном  запасе  женщине  с  ее  монотонным  голосом  непросто  было  выразить  свои  чувства,  но  Рэнсом,  стоявший  совсем  рядом,  видел,  что  она  вся  дрожит  и  вот-вот  расплачется".  Кратко,  понятно  и  исчерпывающе  -  как  и  полагается  высказываться  проповеднику.

Обожаю  такие  штуки  и  называю  их  "перекличка  великих".

V.2021

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=913670
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 13.05.2021
автор: Максим Тарасівський