Лапидарно*

   

Кипень  страстей  –  земная  чаша,
Тебя  всерьёз  воспринимать?
Иллюзия,  обманка  наша...
Умом  всё  это  ли  объять?

Но  приросли  душой  и  сердцем:
Любовь,  детишки,  внуки  –  жизнь.
Открытьем  снова  –  к  Богу  дверцы,
Познанье  истинных  вершин...

Любовь*  –  как  птица  поднебесья,
Сколь  жизней  надо,  чтоб  понять?
Всё  время  говорит  нам:  "Здесь  я!"
Её  величью  как  нам  внять?

И,  уходя,  платком  небесным
Взмахнув,  любимым  людям  знак,
Невидим  он  для  них,  известно.
Извечный  мир  –  прими,  кунак*...

30.01.2021г.

*Лапида́рно  –  кратко,  лаконично.  Пришло  из  латыни,  где  lapidarius  –  каменный,  высеченный  на  камне.  Выражение  «лапидарное  письмо»  обозначало  надпись  особо  важного  содержания  на  камне.  Лапидарно  –  коротко  и  ясно!

«*Любовь  долготерпит,  милосердствует,  любовь  не  завидует,  любовь  не  превозносится,  не  гордится,  не  бесчинствует,  не  ищет  своего,  не  раздражается,  не  мыслит  зла,  не  радуется  неправде,  а  сорадуется  истине;  все  покрывает,  всему  верит,  всего  надеется,  все  переносит.  Любовь  никогда  не  перестает,  хотя  пророчества  прекратятся,  и  языки  умолкнут,  и   знание  упразднится»  (1  Кор.  13:  4–8).

*Кунак  -  у  кавказских  горцев:  лицо,  связанное  с  кем-л.  обязательством  взаимной  дружбы,  защиты,  гостеприимства;  друг,  приятель.


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=903047
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 30.01.2021
автор: Променистий менестрель