Доротея Метьюз - Лінчування [переклад з англійської]

Він  бачив  зашморг  і  юрбу,
І  раптом  миле  пригадав  –
Як  брижі  тихли  на  ставу,
Як  голуб  в  синяву  злітав,
І  розмах  вільних  срібних  крил.
Була  темнюча  й  тепла  ніч…
Під  деревом  висіла  тінь,
На  небі  ж  –  блиск  святих  облич.

[url="http://t.me/o_fediienko"]Підписатися  на  щотижневі  оновлення[/url]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=825414
Рубрика: Лірика
дата надходження 14.02.2019
автор: o.fediienko