Лесик Панасюк. Шелест и звон

Море  облизывает  тёплым  языком  ладонь
словно  огромный  волк    ты  его  почему-то  совсем  не  боишься
в  темноте  ведь  ничто  не  страшно

Как  легко  найти  здесь  знакомый  дом
как  легко  найти  здесь  чужой
самый  красивый  на  свете

С  ещё  мокрым  волчьим  следом  на  теле
ощущаешь  себя  окончанием  нитки  проходящей  сквозь  ушко  городов
цепляющей  края  добывающей  шелест  и  звон

Как  легко  найти  здесь  знакомое  слово
как  легко  выдумать  новое
и  радоваться  каждому  из  них

Но  радость  прилипает  к  этим  местам  беспомощной  мухой
остаётся  на  деревьях  дорожных  знаках  креслах  городского  транспорта  вокзалах
не  в  силах  взлететь  только  жужжит

И  окружающий  праздник  видится  таким  нелогичным
как  шапка  на  голове  или  варежки  на  руках  таких  в  этот  миг  пустых
гирлянды  ленты  чёртовы  колёса  сувениры  лотки  с  едой
всё  шелестит  и  звенит

Надо  только  вернуться  сюда  позднее
С  холодной  ладонью  в  руке
С  возможностью  бояться  и  радоваться

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=788179
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 19.04.2018
автор: Станислав Бельский