change the world

і  тоді  я  виношу  своє  бажання  –
я  виношу  його  на  крилах  орла.
бажання  таке:  щоб  ця  воля  була  не  остання,
а  просто  наступна:  вона  буде,  вона  й  була.

ми  повинні  постати  на  вирішальну  битву.
ну,  а  коли  хто  не  схоче,  так  собі  мирно  й  живи;
і  коли  я  співаю  вам,  люди,  цю  трохи  нудну  молитву,
я  молюся  за  мир.  моліться  за  мир  і  ви.

нічого  не  відбувається,  якщо  ви  нічого  не  робите.
коли  нічого  не  відбувається,  причина  саме  в  цьому.
що  нам  треба  робити?  захищати  святі  ідеали
від  босоти,  голоти,  марксистів,
і  від  натовпу,  й  від  погрому.

гай-гай.  коли  я  сьогодні  прокинувся,
я  подумав,  що  зможу  змінити  світ.
привіт,  коли  я  сьогодні  прокинувся.

ми  повинні  боротися,  щоб  вдосконалити  цей
недосконалий  світ.  оце  я  для  того  й  прийшов;
і  коли  я  дивлюся  на  безтурботні  обличчя  дітей,
я  бачу  небесний  мир  та  ідеальну  любов.

і  коли  я  молюся  до  бога  мого  на  небі,
я  молюся  за  мир.  всі  моліться  за  мир,
а  я  вас  не  покину  ні  в  смутку,  ні  в  потребі,
ні  в  зневірі,  ні  в  виборі.
я  не  вірю  в  природний  добір.

так,  правда.  вважайте:
настав  час  для  змін,  для  зміни.
коли  я  був  молодий,  я  грався,  це  було  круто.
але  тепер  я  бачу,
настав  час  для  змін,  для  зміни.
цей  світ  –  неточна  копія  якогось  абсолюту.

точний  час,  слушний.  слухайте  моє  слово:
ми  повинні  стати  дружно  всі  на  бій
і  внести  деякі  зміни:  революційно,  раптово  –
та  спочатку  в  свідомості  і  твоїй,  і  моїй.

коли  я  сьогодні  прокинувся,
не  знав,  чи  засну  сьогодні,
а  тепер  вже  точно  знаю:  не  засну.
це  не  тому,  що  я  в  розпачливій  безодні,
а  просто  добре  виспався,  й  люблю  тебе  одну

за  твором:  change  the  world,  ace  frehley

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=761939
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.11.2017
автор: Crystal view