know something

я  бував  нагорі  і  внизу,
на  вершинах  і  на  глибинах  –
так,  я  бував  повсюди.  куди  ж  я  тепер  повзу?
можливо,  знатиму.  побачу  в  завтрашніх  новинах.
я  бував  і  запаморочений,  і  зачарований,
і  сліпий,  глухий  –  та  я  досі  чую,
як  ти  кличеш  вночі,
як  ти  кличеш  моє  ім'я.

я  бував  наодинці  сам
зі  своєю  дрімучою  самотою,
я  бував  і  з  тупою  байдужістю,
я  бував  навіть  сам  без  себе,
без  надій,  без  бажань  і  без  сил.  –
та  я  досі  бажаю,  щоб  ти  була  тут  зі  мною.

я  знаю,  я  точно  знаю:
я  вмію  розпізнавати  обман  і  шахрайське  мистецтво.
ти  навчила  мене  такого,  чого  не  вчать  ніде.
я  знаю  –  так  люди  кажуть,
до  чого  воно  веде;
так  і  ти  була  думала,  та  не  казала:
ніхто  мені  цього  не  дасть  так,  як  то  ти  давала:
ти  дала  мені  знати,  я  тепер  знаю  це  точно.

мені  було  27,  ти  стала  моїм  сонцем,
ти  стала  моєю  ніччю,  вечором,  ранком  і  днем.
ти  навела  на  мене  уроки  й  страшний  переляк.
ти  знала:  ти  розбила  мене,  бо  ти  знала.
мені  досі  болить,  лиш  тепер  ти  не  знаєш  як.

мене  вигнано,  списано,  викинуто  геть.
що  ж,  я  ходив  зі  своїми  страхами
й  зі  своїми  зірками  в  очах,
та  щоночі  я  досі  чую,  як  ти  кажеш  "заледве  ледь",
щоночі  я  бачу  тебе,  і  знову  роблю  те  саме:
те,  чого  ти  навчила.
чи  ти  вчителька,  чи  ти  нечиста  сила?
я  знаю,  я  знаю,  й  такого  знання
вже  не  дасть  нам  ніхто.  так,  тепер  я  не  маю
ні  вечора,  ні  ночі,  ні  ранку,  ні  дня,
та  зате  я  спізнав,  і  тепер  я  знаю

за  твором:  sure  know  something,  kiss

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=757816
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 30.10.2017
автор: Crystal view