kiss tomorrow goodbye

[i]двигун  зупинився,  вискочив  ремінь  безпеки,
і  його  щелепа  впала  в  матеріяльну  зневіру.
вона  мала  бачення,  та  не  дуже  чітке  й  далеке.
–  якраз  таке,  щоб  повірити
йому,  попідтинному  злодію  й  звіру.[/i]

Не  випускайте  цього  звіра  з  поля  зору,
й  ви  більше  ніколи  його  не  побачите;
не  впустіть  вашої  пляшки:  вона  недопита,
хоч  ви  вже  для  неї  нічого  не  значите.

я  кинув  скелю  в  озеро,  там  вона  й  затонула.
хвилі  були  розійшлися,  потім  зійшлися  знов.
так  завжди  буває.  бачив:
в  воді  була  дірка  для  скелі,
тепер  нема.  а  той  хоробрий  хлопець,
що  по  пляшку  поплив,
майже  неминуче  також  потонув.

так.  а  про  мене  що  скажуть?  наприклад  ось:  
[i]він  перевершив  свій  час,  він  його  вичерпав  повністю,
в  ньому  довершилось  те,  що  ніколи  не  почалось,
завтра  він  поцілує  вас  на  прощання[/i].
а  я  не  знаю  навіть,  що  таке  кохання!
я  п'ю  в  воді,  коли  потопаю,
палю  та  ламаю  дерева,  коли  я  чогось  не  знаю;
дивлюся,  як  люди  падають  на  коліна  одне  за  одним
перед  ідолами  технологічним  та  природним  –
а  більше  вони  нічого  не  вміють.
вони  безнадійні.  о  господи!  з  чого  вони  радіють?  

ну,  все  одно  я  дивлюся.  що  мені  ще  робити?
вони  змарнували  все  –  нехай  помирають  в  мирі.
завтра  хтось  прийде,  покаже
у  поклонах  чоло  розбите,
я  заплачу.  всі  ми  –  невдахи  в  вірі.

я  з  ними  досі,  отже,  й  я  такий.
я  навіть  гірший.  я  навіть  став  найгіршим:
вже  накоїв  такого,  що  самому  собі,  страшний,
напишу  епітафію  псевдобіблійним  віршем.

алелуя,  священна  скумбріє!  не  слухай  мене:  брешу,
бо  сумно  самому.  до  кого  ж  мені  промовляти?
промовляю  до  тебе  так,  ніби  справді  пишу
на  небесних  скрижалях,  а  сам
маю  двоє  сердець,  дві  душі  і  дві  хати.

все,  що  по  нас  залишається  –  наші  крадіжки  й  злочини.
святе  письмо  велике  –  ніхто  й  не  помітить,  як  з  нього
вирвуть  сторінку  чи  слово.  нехай  воно  буде  збочене,
хай  буде  життєве,  і  без  нічого  святого!

наприклад,  там  може  бути  про  падіння  великих  імперій,
що  плодили  самі  пороки,  філософію  та  естетику,
й  вільну  думку  собі  на  глум;  
може  бути  й  якийсь  роман  на  2200  серій,
де  лиш  кінець  світу  виголошує  остаточний  господній  сум.

–  завтра  він  прийде,  й  скаже:  "ви  всі  вичерпали  ваш  час  –
посідайте  всі  долі,  а  надалі  поводьтеся  тихо.
маю  смачні  поцілунки,  й  смертельні  прокльони  для  вас,
а  завтра  побачимо,  кого  яке  спіткає  стихійне  лихо".

сприймайте  це  з  гумором,  думайте:  [i]це  вірші.
навіщо  вам,  справді,  кохатися
з  цими  смертельно  закоханими
в  правду  життя  брехунами?  [/i]
а  з  иншого  боку  розважте  у  себе  в  душі,
що  вас  розважить:
брехня,  все  нова  щодня,
чи  правда,  коли  знов  щодня  те  саме.

можемо  нескінченно  обговорювати  завтрашню  погоду,
а  можемо  –  дружбу,  кохання,  стосунки,
національну  та  міжнародну  політику,
і  навіть  футбол  по  ходу.
та  є  ще  й  такого  багато  –  он,  бачиш,  зелений  гай?
там  сміттєзвалище.  там  блукають  страшні,  бородаті
бомжі:  вони  страждають,  шукають  благодаті,
гармонії  та  спокою.  –  таким  не  заважай

за  твором:  kiss  tomorrow  goodbye,  deep  purple

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=754858
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 11.10.2017
автор: Crystal view