Отворяйте двери - П. Тычина, перевод

Герберт  Нойфельд  /  Herbert  Neufeld



Отворяйте  двери    –  
Нареченная  идёт!
Отворяйте  двери    –  
Глубока  лазурь!
Очи,  сердце  и  хоралы
                     
                  Встали,

Ждут...

Отворились  двери    –  
Гробовая  ночь!
Отворились  двери    –  
Все  дороги  в  кровь!
Безутешными  рыданьями

                         Тьмами

Дождь...




Павло  Тычина  /  Павло  Тичина,  «Одчиняйте  двері...»  (1918)
перевод  на  русский






адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=739595
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 27.06.2017
автор: Tychynin Herbert