Под музыку Баха душа на виду,
как образ цветка в разноцветном саду:
то алый тюльпан распустил лепестки,
то черная роза сокрыла ростки...
И будто бы аист расправил свой стан,
взмахнув, улетел и развеял обман!
По лестнице звуков идут короли,
принцессы, герольды, шуты и тролли.
В задумчивой сказке вещает орган
о прошлом триумфе готических стран;
причудливый облик, гримасы картин
рождают сюжет полноправный один.
Течение жизни подвластно реке,
но линия жизни течет по руке:
то плавно идет, то кривой поворот,
что тянет бесспорно в воды оборот!
Слезинки как капли хрустальной мечты
ложатся росою на мир пустоты.
Под фуги и шутки, аллегро эпох
Бах создал на нотах божественный вдох...
Он птицей влетает в щемящую грудь
и в теле продлить собирается путь.
И органом каждым почувствовав звук -
на крыльях летим мы из собственных рук!
Под музыку Баха, забыв обо всем,
где мы повседневно, бестактно живем!
2012
Авторизованный перевод с немецкого
Олег Дакаленко
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=605459
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 09.09.2015
автор: Holger Dolmetscher