Доктор Фостер Переклад з англійської


[color="#993131"][b]Доктор  Фостер

Доктор  Фостер
Приїхав  у  Глостер
У  розпал  дощу,  як  з  відра;
Ступнув    у  калюжу,
Намок,  як  чіп,  дуже,
І  більше  він  там  не  бува.

(Вірш  може  ґрунтуватися  на  історії  англійського    короля  Едварда  І  ,  котрий  мандруючи  до  Глостера  впав  з  коня  у  калюжу  і  опісля  відмовлявся  повертатися  до  цього  міста.)

Doctor  Foster
Doctor  Foster  went  to  Gloucester
In  a  shower  of  rain;
He  stepped  in  a  puddle,
Right  up  to  his  middle,
And  never  went  there  again
 (The  rhyme  may  be  based  on  a  story  of  Edward  I  of  England  travelling  to  Gloucester,  falling  off  his  horse  into  a  puddle,  and  refusing  to  return  to  the  city  thereafter.)[/color]
[/b]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=535490
Рубрика: Лірика
дата надходження 08.11.2014
автор: leoniddebelyy