лексика ерозії

1

Зігнутись  у  ящірку,
Загнути  капелюх  
Меморандумом
Покидьків

Відчинити  область,  у  
Котрій  небо  сягатиме
Альвеол  безосяжної  хурделиці

напакувати  рот  снігом
й  перетворитись
на  каміння  голодного

напакувати  рот  снігом
й  перетворитись
на  каміння  голодного

напакувати  рот  снігом
й  перетворитись
на  каміння  голодного

зайти  надто  далеко,
щоб  більше  не  прокидатись
втомленим,
зайти  надто  далеко,
щоб  більше  не  прокидатись
зніченим,
зайти  надто  далеко,
щоб  не  встигнути
заспокоїтись
й  стурбуватись  

зайти  надто  далеко
й  забути  мотузку,
котра  виступатиме
цупкістю  ментального
дихання  

зайти  надто  далеко,
злетівши  попелом
над  прірвою  прірв

зайти  надто  далеко
за  межі  безмежності,
й,  поцупивши  реакцію  вибуху
у  раціоналістів

злетіти  повітрям  
в  повітря,
Зіткнувшись  з  
Порожністю
Змісту.


2

Їси  й  міси  це  тісто,
заки  
на  кістках  буде  злісно.  

Їси  й  міси  це  тісто,
заки
на  кістках  буде  злісно.  

Їси  й  міси  це  тісто,
заки  
на  кістках  буде  злісно.  

Їси  й  міси  це  тісто,
Заки  
на  кістках  буде  злісно.  


3

мій  внутрішній  діалект
викине  газ  у  стовбури  –
й  запанує  мовчання  дерев

мова  переважить  над  знеособленим
ефектом  роз’єднаних  слів

сліз  пакунок  покину  
у  кістковинні  слонового  замку,
й  витре  сіль  землі  вітер  змін

зітру  взуття  до  чорних  улоговин,
пізніш  –  й  ноги  занедбаю
як  тільки  тінь  світанку  стисне  горло,
злечу  камінням  у  бік  ґратованих  примар.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=516532
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 09.08.2014
автор: Immortal