слово і ніж

справедливість,  зазвичай,  написана  іноземною  мовою,
тому  ми  не  вміємо  її  розуміти.
звідти  виповзає  зграйка  її  трактувань-
встань  на  коліна  і  проволай  транскрипцію.
я  вихожу  із  піни  відчаю
і  в  ній  розчиняюсь.
знаєш  як  то  слухати  зіпсований  телефон,
надсилаючи  вічності  беззмістовні  вітання?
квіти  в  душах  ростуть  приречено  гарні
і  в  друкарнях  пашіє  чорнильне  безглуздя  пустель.
тонким  присмаком  хмелю  
розстилає  цей  тиждень  анонси,
хто  тебе  просить  вивчати  мову,
якою  мовчиш?
облиш  цю  забаву  
і  йди  повз  несміху  кімнату,
бо  їх  у  замовчаній  совісті  надто  багато,
тому  знаком  рівності  впадеш
на  слово  і  ніж.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=435409
Рубрика: Лірика
дата надходження 05.07.2013
автор: Biryuza