О. Щнуренко за Amy Grant -
A Christmas to Remember
Переспів з англійської
* * *
Зірково блимають вогні,
Лютує холод у повітрі,
І скрізь лунають радісні пісні…
Заплющуй очі – прийшло вже свято.
Горять свічки, а поряд карти,
Улюблене кіно в екрані оживає,
Такий же особливий, як і з́авжди,
Ялинки аромат дурманом сповиває…
У мене мрія виникає, а може навіть дві,
Вони ніколи не здійсняться,
якщо я розповім тобі ...
[Приспів:]
Давайте сподіватися на снігопад цієї ночі!
Нехай слова молитви лунають як пророчі!
Це буде білосніжне Різдвяне дивне свято!
Розпалимо вогонь, і залунає загадкова,
така сентиментальна, музика казкова…
Це буде незабутнє Різдвяне дивне свято!
Я знаю, це є істина -
Час не стоїть на місці.
Все тече і все змінюється…
Але є дещо вічне і незмінне:
Спогади, які нас зігрівають,
Пісні, що люди на Різдво співають,
І загадка життя -
Надію нам дарує майбуття...
У мене мрія виникає, а може навіть дві,
Вони ніколи не здійсняться,
якщо я розповім тобі ...
[Приспів]
У мене мрія виникає, а може навіть дві,
Вони ніколи не здійсняться,
якщо я розповім тобі ...
* * *
Twinkling lights,
A chill is in the air,
And carols everywhere.
Close your eyes, it's almost here.
Candles and cards,
And favorite movie scenes.
The smell of evergreen,
As special as it's always been.
And I have a dream or two
Maybe they will come true…
[Chorus:]
Setting our hopes on a big snow tonight,
We'll wake up to a world of white
It's gonna be a Christmas to remember.
Light up the fire, play some Nat King Cole
Always sentimental and don't you know that
It's gonna be a Christmas to remember.
I know it's true,
Time doesn't stand still,
Many things can change,
But we know some things never will.
The memories we share,
The songs we always sing,
The mystery of life,
The hopefulness this season brings.
And I have a dream or two
Maybe they will come true…
[Chorus]
And I have a dream or two
Maybe they will come true…
[Chorus]
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=305259
Рубрика: Лірика
дата надходження 09.01.2012
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО