JINGLE BELLS

Оля  Шнуренко
за  Boney  M  -  Jingle  Bells  
Переспів  з  англійської

                 *    *    *
На  дивних  санях,  як  колись,
Крізь  кучугури  снігу,
Ве́село  й  дзвінко  сміючись,
Ми  летимо  за  вітром.

Дзвенять  Дзвіночки  -
Прийшло  веселе  свято!
Як  гарно  серед  ночі
Лунає  пісня  про  санчата!

Дзвеніть,  дзвіночки,
Дзвеніть  весь  час!
Я  з  Новим  роком
Вітаю  Вас!  

Минуло  вже  мабуть  два  дні,
надумав  прокататись  на  коні.
Міс  Брайтон  не  барилася,
в  санках  відразу  примостилася.

Конячка  та  була  худою,
Мабуть,  нещастя  -  її  доля.
Ми  в  кучугурі  опинилися,
І  дуже  сильно  засмутилися…

Дзвеніть,  дзвіночки,
Дзвеніть  весь  час!
Я  з  Новим  роком
Вітаю  Вас!

Вам  розповім  я  нишком:
Два  дні  тому,  в  ясну  годину,
Я  снігом  милуватись  вийшов,  
І,  раптом,  гепнувся  на  спину.

Повз  мене  проїжджав  на  санях
Панок  в  яскравому  жупані.
Він  наді  мною  посміявся  
І  хутко  в  далечінь  помчався.

Дзвеніть,  дзвіночки,
Дзвеніть  весь  час!
Я  з  Новим  роком
Вітаю  Вас!

Земля  зігріта  покровом  білим,
Поки  ще  молоді,  гуляйте  сміло!
Візьміть  з  собою  всіх  подружок
І  пісню  заспівайте  дружно.

Беріть  гнідого  швидкого  коня
Святкову  упряж  йому  надіньте,
Рушайте  галопом  на  дивних  санях,
неначе  на  крилах,  вперед  за  вітром!

Дзвеніть,  дзвіночки,
Дзвеніть  весь  час!
Я  з  Новим  роком
Вітаю  Вас!́

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=303490
Рубрика: Лірика
дата надходження 01.01.2012
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО