Нічне алхімічне*

Перстень  темряви  ночі  навколо  -
зорі  світять  очима  гадюк.
Заворожує  серце  магія  слова,
шепоту  змія  отруйних  спокус.
Досить-досить!  Нехай  буде  тиша!
Kажуть,  що  з  тиші  приходить  Бог  -
на  початку  усього  були,  мабуть,  сльози  -
і  крапала  з  неба  іскрами  ртуть:
як  в  ній  розчинялося  золото  сонця,
так  душа  потопала  в  пітьмі,
і  здавалося,  пило  серце  живу  й  вічну  воду  -
аrgentum  vivum**,  мов  куля,  тяжіє  на  дні.    
А  в  небі  -  неначе  смарагдовий  камінь,
перснем  ночі  і  року  блищить  Зодіак  -
пожирає  вже  вкотре  себе  Уроборос
вічним  циклом  буття  й  небуття..
Там  зі  смерті  в  життя  протікає
аqua  permanens***  -  астральна  ріка,
там  іgnis  sacer****  -  вогонь  не  згасає:
Меркурія  ртуть  -  вода  і  метал.  
І  поки  пило  серце  до  дна  цю  отруту,
наповнялась  живою  водою  душа:
смерть  і  кохання,  спокуса  і  згуба  -
стали  кристалом  любов  і  життя.
Кажуть,  Бог  живе  там,  де  є  тиша,
де  вічності  сяє  живий  діамант.
Серце,  отруєне  словом,  назавжди  затихне,
на  камінь  мовчання  лиш  крапне  
                                                   срібляста  сльоза.


*************
*  -  (комент.)  -  про  cамопізнання  (за  концепцією  К.  Г.  Юнга,  котрий  використовувв  знання  алхімії  у  своїх  наукових  працях  з  психології).

**аrgentum  vivum  -  (з  лат.)  "живе  срібло",  Меркурій,  тобто  ртуть.

***аqua  permanens  -  (з  лат.)  постійна,  незмінна,  "вічна  вода".

****іgnis  sacer  -  (з  лат.)  "святий  вогонь".


-------
26.12.2006

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=140562
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 07.08.2009
автор: Vikta