Греки в Авлиде
Изложено по трагедии Еврипида «Ифигения в Авлиде»
Когда греки вновь в Авлиде собрались,
Они втащили корабли свои на сушу,
Праздной Лени предаваться принялись,
Не очень думая о том, что будут кушать.
Но вскоре многие отправились домой.
Царь Агамемнон – войска предводитель
В Микены прибыл, чтобы быть с женой,
Забыв, что он в грядущем Победитель…
Была серьёзная проблема у эллинов:
Срочно нужен был до Трои проводник.
Телеф мог помочь в Походе длинном,
Однако он, Ахиллом раненный, поник.
Как ни лечил Телеф пораненную ногу,
Она гноилась всё сильнее и сильнее,
Болью измученный двинулся в Дорогу,
Чтобы Оракул объяснил ему скорее,
Как излечить его от страшной боли...
Пифия в Дельфах Телефу говорила:
«Ты ранен был в бедро копьём Ахилла?
Он только исцелит тебя, не боле!»
Смело герой, одетый в рваную дерюгу,
Под видом нищего в Микенах объявился,
Просить царя Агамемнона он решился
Помочь ему в Беде, через его Супругу…
Клитемнестра стала советовать герою:
«Когда войдёт в покои царь Агамемнон,
Дерзко хватай Ореста, сына, я устрою,
И обещай убить, коль не поможет он
Убедить почти бессмертного Ахилла
Тебя от страшного Недуга исцелить,
Пусть будет быстрота с тобой и сила,
Никто не сможет сей порыв остановить!»
Телеф всё сделал так, как она сказала,
И был напуган царь Микен Агамемнон,
А мать совсем за сына не переживала,
Будто бы, мальчик был не ею порождён!
Помочь Телефу Агамемнон согласился,
Велел послам Ахиллу просьбу изложить…
Тот, когда выслушал, немало удивился:
Как может он, не врач, кого-то исцелить?
Но самый мудрый из героев Одиссей
Сказал Ахиллу: «Не нужно быть врачом.
Рана Телефа заживёт всего верней
От контакта с тем железным острием,
Которым ранен был в бедро герой…»
С острия копья металла наскоблили,
Рану этим дивным Снадобьем лечили,
Она закрылась, зажила сама собой!
Телеф в награду за своё Выздоровленье
Греков решился сопровождать до Трои,
Был найден Проводник и все сомненья
Рассеялись, как будто дымка над водою.
К сожаленью, море было не спокойно,
Всё время грекам встречный ветер дул.
Напрасно ждали они долго и достойно:
Попутный ветер к ним не заглянул!
Это богиня Артемида прогневилась,
Агамемнон сразил, охотясь, её лань,
В греческом Стане зараза появилась,
Над жизнью воинов, простирая длань…
Наконец, волю богов открыл Калхас:
«Артемида сменит гнев на милость,
Когда царь в Жертву Дочь свою отдаст
Ифигению, чтоб жизнью расплатилась!»
Весьма расстроился царь Агамемнон,
Когда узнал о Пророчестве Калхаса,
И от похода к Трое отказался б он,
Только бы дочь не знала смерти часа!
Его немало убеждал брат Менелай,
Смирившись, умилостивить Артемиду:
«Посла скорее к Клитемнестре посылай,
Чтобы прибыла Ифигения в Авлиду!»
Агамемнон послал гонца в Микены,
Предлога раньше не было гнусней:
Перед походом под вражеские стены
Ахилл хотел бы обручиться с ней!
В стане собралась вся царская семья:
Клитемнестра с маленьким Орестом
И Ифигенией, сопереживаю ей и я,
Едва ли стать ей в будущем Невестой!
Она почувствовала трепетной душой,
Что отец чем-то глубоко опечален.
(Как сбросить с сердца груз большой,
Шанс на Спасение дочки не реален?)
Ничего царь не сказал своей жене,
Лишь просил домой уехать поскорей,
Не хотел, чтобы по собственной вине
Она увидела Смерть Дочери своей!
Агамемнон направился к Пророку
Узнать, нельзя ли как-то горю пособить.
Войска меж тем сидели – мало проку.
А не пора ли уже в Море выходить?
Ахилл пришел в шатёр царя Микен,
Потребовать выступления против Трои,
Ему наскучило ждать молча перемен,
Не в силах был Герой терпеть такое!
Верные ему мирмидоняне бунтовали
И требовали либо их вести в Поход,
Либо отправить по Домам, они устали,
Настало время уже двигаться вперёд!
Клитемнестра к Ахиллу обратилась,
Его приветствовала, словно жениха,
Прекрасной дочери и весьма смутилась,
Когда открылось, что это – Чепуха:
Герой был сим обращением удивлён,
Он впервые услышал про помолвку,
В жёны отдать ему хотел Агамемнон
Единственную дочь, да мало толку,
Если жених своё Согласие не давал…
Тут появился раб царя Агамемнона.
Он терпеливо Клитемнестре объяснял,
Что дочь на Смерть обречена законно!
В ужас пришла от новостей царица,
Ей предстояло потерять родную дочь.
Кто защитить рискнёт и чья десница
Нависшую Беду прогонит прочь?
Она упала на колени пред Ахиллом,
И принялась Героя страстно умолять,
Чтобы поклялся своею Мамой милой
Дочь Ифигению от смерти защищать…
Ахилл поклялся, не даст её в обиду,
Ушёл, чтобы в доспехи облачиться,
Не опозорит он мать свою Фетиду,
С ним в Ловкости и Силе не сравниться!
В стане началось сильное Волнение,
Когда герой всем свою волю объявил:
Он не даст свершиться Преступлению,
Будет сражаться, пока хватает сил…
Солдаты под руководством Одиссея
Все устремились к шатру Агамемнона,
Ахилл один пытался воинов рассеять,
Не нанося пока смертельного урона.
Но Ифигения охладила пыл людей,
Вступить готовых в междоусобный бой,
И объявила, что честь Родины своей
Ценит превыше даже Жизни дорогой:
«Да, я готова идти по Доброй Воле
Под острый нож, как жертва, к алтарю
И пусть Развалины неприступной Трои
Послужат памятником мне. Благодарю
Тебя, Ахилл, умелый и великий Воин,
Что ты решил меня от смерти защитить,
Ты, несомненно, и большего достоин,
Чем от рук своих друзей, убитым быть!
Прошу тебя, герой, и слёзно умоляю:
Не стоит глупо тебе жизнью рисковать,
С врагами драться я Эллинам поручаю,
Под Троей славные Победы обретать!»
С достоинством прошла между рядов
Суровых воинов, стоявших в Изумлении,
И встала к алтарю без лишних слов,
Без тени страха и нелепых опасений!
Калхас взял острый, словно бритва, нож,
Все замерли в ожидании алой Крови…
Явилось чудо превеликое. И что ж?
На лоб у воинов лихих полезли брови:
Ифигения внезапно вдруг пропала,
Вместо неё возникла трепетная Лань.
Она, сражённая ножом пророка, пала
И Калхас поднял окровавленную длань:
«Вот жертва, что хотела Артемида!
Радуйтесь греки, все пойдёт, как надо,
Нас дальше ждут Победы и Награда
За нанесённые троянцами обиды!..»
Действительно, Ветер стал попутным,
Все в стане греков дружно ликовали.
Чтоб чувствовать в Пути себя уютно,
В поход далёкий Снаряжение собирали.
Похитив девушку, богиня Артемида
Перенесла её в прекрасную Тавриду,
На берега Понта Эвксинского, отныне
До смерти быть ей Жрицею богини…
01.08.06.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=131769
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 29.05.2009
автор: Доктор