Олександр Блок. Переклад.

Аметист.
К.М.С.
Було  повітря  так  зігріте
тобою  й  добрим,  це  згадаю,
незвичним  і  холодним  світлом
прозорий  камінь  твій  палає.

Гаси,  крилата  мить,  охоче
холодний  блиск  його  проміння,
щоб  він  сприйняв  чарівні  очі
і  поглядів  порозуміння.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=106700
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 07.12.2008
автор: Максименко Л.