Безсоння

נדודי  שינה  בוערים  לילה  אחר  לילה
עם  זרם  של  גלים  של  מחשבות  אובססיביות.
על  ידי  שלושת  השדים  אני  דוחף  אותם  קדימה
מהתמוטטות  סופית  בצעד  אחד.

פזמון:

סטולה  משי  של  חלומות  ורודים  -
משכורת,  רוקדת,  חוסר  משקל  דומם,
עם  עלילות  ציורים  מהאגדות
יחזיר  נחמה  לאותם  לילות  ללא  שינה.

התודעה  לא  תירגע  בשום  צורה  -
תקרע  לגזרים  את  הגבולות  השבריריים  והמטושטשים  של  השינה,
כאילו  טחנת  רוח  שהופעלה  על  ידי  הנצח
הורסת  מגדלי  רפאים  דוממים.

אני  קורא  לשינה  -  עמוקה  וחזקה,
ללא  חזיונות,  נבואות  וסימנים  על-ארציים,
ללא  קולות  -  רגועה,  שקטה,
ללא  פחדים  קפואים  וקטלניים.

текст  оригінального  твору  -

БезсОння  спалює  за  ніччу  ніч
Потоком  хвиль  нав"Язливих  думок.
Під  три  чорти  женУ  їх  навсебІч
Від  зриву  остаточного  за  крок.

Приспів:

Рожевих  снів  шовковий  палантин  -
П"янка,  танцююча,  безмовна  невагомість,
Казковими  сюжетами  картин
Поверне  затишок  у  ночі  ті  безсонні.


Свідомість  не  вгамується  ніяк  -
Шматує  сну  крихкі,  розмиті  межі,
Неначе  вічністю  запущений  вітряк
Руйнує  мовчазні  примарні  вежі.


Я  кличу  сон  -  глибокий  і  міцний,
Без  неземних  видінь,  пророцтв  і  знаків,
Без  голосів  -  спокійний,  мовчазнИй,
Без  крижаних,  смертельних  переляків.


текст  авторський,..переведений  на  іврит  за  допомогою  гуглперекладача..
музика  і  виконання  ШІ

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1056353
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 30.01.2026
автор: Емма Листопадна