«Wile E. Coyote…» (blues) -- Переклад

🐗  «Койот  Віл...»

***

Він  біжить  щодень,

Він  падає  щоразу

І  знову  піднімається..,

Але  ніхто  ніколи  не  запитував,  

Чому  він  не  здається...

-----------

Чому  він  продовжує  вперто  

Переслідувати  вітер  удачі,

Що  колючий  надто

У  цих  сукулентах  зарості...  

-----------

У  нього  немає  надії    --

Тої  мізерної  надії  завтрашнього,

А  є  лише  колюче  сьогодні,

Що  переслідує  його...

-----------

Але  приходить  час

І  ось  Віл  Ель  Койот,  нарешті  --

Сам  на  сам,  із  собою,

Зупиняється  в  ночі...

-----------

До  ранку  є  достатньо  довгий  час,  

Щоби  правду  нарешті  сказати  --

Не  про  переслідування,  

А  про  те,  що  воно  приховує,

Щоби  більше  вже  не  втікати.

-----------

І  от  знайомий  образ  дитинства  

Пісню  співає,

 Як  переосмислення  того,

Що  його  доганяє,

Або..,

Коли  місяць  освітлює

Цю  томлену  душу,  

Що  стоїть  на  краю  дороги  

І  зізнається  потай,  

Що  бігати  стало  легше  --

Від  голоду  та  нещастя,

Аніж  слухати  цю  моторошну

Тишу,

Якою  чекають  згадки  життя

І  ця  вітру  пісня...

-----------

Ця  шалена  вітру  пісня

Переслідування  --
 
Більше  не  про  голод  та  нещастя,

А  вона  вже  про  ідентичність,

Гордість  та  страх  перед  тишею,

Як  перед  совістю

Остаточного  свого

Розуміння  --

Вітер  удачі,  як  ніч,

Розсіюється  на  світанку,

Де  чекає  зупинка  --

Неймовірна  зупинка  світлого

Кохання...
___________________________
29.01.2026;  Paris  (Aurora)  ======================

(!!!)

Вільний  переклад  джазової  композиції  блюзу,  яку  здійснив  Катинський  Орест  (Katynskyy  Orest)  на  Ваш  розсуд...

Соул-блюзова  пісня  1950-х  років  «Soul  Confession»  

---------------------

Койот,  або  він  же  Міннесотський  вовк  --  народний  американський  звір.

Сукуленти  --  кактуси  та  інші  м'ясисті  рослини.

---------------------

Слухати  тут  :::

https://youtu.be/uIjcxvcbZdU?si=yNFQu2HjXTXqaWR_

Wile  E.  Coyote  (1950s  Soul  Blues  Confession)  --  Road  Runner  Soul  confession  

================

Автор  :::

 Катинський  Орест

https://www.stihi.in.ua/ua/avtor.php?author=55043&poem=503297

 (Katynskyy  Orest)

===========================




адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1056236
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 29.01.2026
автор: MAX-SABAREN