«Чекання невідомого» (із творів мого товариша)

(Роздуми  про  книгу  Анатолія  Хорунжого  "Три  верби",  Київ,  1964,  102  с.)

Рубріка:  Сторінками  старих  книг.

Повість  «Три  верби»  (вперше  видана  окремою  книгою  у  1964  році)…
Того  1964  року  джазовий  критик  Вілліс  Конновер  розповідав,  що  поряд  з  головним  продуктом  своєї  експорту-кави  –  Бразилія  стає  найбільшим  постачальником  «нових  речей»  у  музиці...  Нова  річ  португальською  "Босса  Нова"…  
І  цей  музичний  стиль  принесла  Аструд  Жільбето...  Така  гарненька  дівчина,  запальна  і  стильна…
І  ні  гуркіт  електрогітар  тодішніх  біт-ансамблів,  ні  несамовиті  стогнання  соул-співаків  не  змогли  заглушити  тихі  пісні  Аструд  Жільберто...  Бо  в  них  голос  матері,  що  заколисує  дитину  і  розмову  закоханий...  Вічна  тема  життя  нашого...

Ну,  це  так  –  для  атмосферності  мого  нарису…

 А  книга  Хорунжого  розповідає  про  сільське  життя,  його  виклики  та  побут,  зображуючи  героїв  у  часи  соціальних  змін.  Твір  є  прикладом  української  радянської  літератури,  що  фокусується  на  життєвих  питаннях  та  пошуку  сенсу  існування  героїв.  
 
Головні  герої  книги    живуть  коханням  та  роздумами  про  справедливість.  І  не  в  останню  чергу  –  про  справедливість  кохання…  І  все  це  відбувається  на  фоні  виконання  обов'язків  перед  рідними  та  громадою…
Захар  Ступак  повертається  в  рідне  село.  Повертається  після  навчання  і  практики.  Він    —    майбутній  архітектор.  Що  робити  архітектору  в  селі  1960-х  років,  минулого  вже  століття…  Село  лежить  біля  пристані  «Три  верби»…

«На  узвозі,  де  здавна  ростуть  три  верби,  де  всі  люблять  стояти,  дивлячись  на  Дніпро  в  далечінь…  Може,  перші  вербички  посадили  тут  двоє  закоханих  і  третій  –  свою…»  

 І  одразу  зустрічається  поглядом  із  дівчиною…  
Вона  була  його  коханням…  
Тепер  їх  шляхи  розходяться…  
Вона  виходить  заміж.  За  бакенбардника,  моднявого…  
І  покидає  село  разом  з  людиною,  яку  вона  не  кохає…  
 
«Я  віддалася  за  іншого  з  розпуки,  у  відчаї,  на  злість  Захарові.  Ніхто  цього  не  знає,  крам  мене  самої,  та  й  кому  до  того  діло,  що  у  мене  тут,  на  серці?...»  

Захар  –  персонаж,  через  образ  якого  автор  розкриває  тему  праці  на  землі  та  морального  вибору.  
«Ми  вкладаємо    свої  сили  в  будівлі,  дерева,  шляхи,  і  вони  залишаються  після  нас.  Як  хороше  будувати,  творити  для  людей!    Тим,  що  ти  зробиш  для  інших,  ти  продовжуєш  життя  з  усіма,  хоча  тебе  й  не  буде  тут,  не  буде  на  світі…»  

Він  же  і  символ  зв'язку  поколінь  та  відданості  рідному  селу.  
На  ньому  тримається  вся  композиція  цього  оповідання,  ліричного

І  вся  сюжетна  основа  повісті  тримається  на  психологізмі  людських  стосунків.    А  сама  назва  книги  «Три  верби»  –  символічна    образу  рідного  дому,  пам’яті  та  коріння,.  Саме  ці  коштовності,  разом  із  любов`ю  і  тримають  людину  на  рідній  землі.  Це  –  як  питна  вода…
І  так  було  до  тогочасного  суспільства...
Так  було  у  ті  шістидесяті…
І  так  буде  повік…
Адже:  «Кожен  з  нас,  людей,  живе  з  турбот  і  доброти  іншого,  і  саме  це  ставить  усіх  нас,  гідних  імені  людини,  в  одну,  безкрайню  шеренгу.  Добро  не  забувається.  До  кінця  життя…»  

Отже  і  пісня  Аструд  Жильбетро  «Agua  De  Beber»  неначе  супровід  книги  «Три  верби»…

«…У  мене  завжди  була  впевненість
Яка  просто  розчаровувала  мене
У  тому,  що  кохання  –  смуток
Багато  болю,  надто  багато  для  серця
 
Питна  вода
Вода  для  пиття,  мій  друже
Питна  вода
Питна  вода,  товаришу…»  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1056086
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 26.01.2026
автор: Сумирний