Гефестова скала

Шёл  человек,  взвалив  на  плечи  календарь  
Сквозь  дни  и  ночи  в  чёрно-белом  фраке,
По  лабиринтам  тень  несла  большой  словарь  
Миров,  за  жизнь  погрязших  в  полумраке.

Мгновения  делили  вечность  злые  языки,
Дурное  ДНК  слепых  физических  реакций,
Собачились  шнурки,  грязнились  башмаки  
Тел  форменных  систем  извне  конфигураций.

Болеет  атмосфера  от  злата,  меди,  серебра,
Купюр,  монет,  биткоинов  и  драгоценной  ахинеи.
Блеснёт  ли  разум  о  любви,  да  с  самого  утра?
Синхронность  критикует  асинхронное  сильнее.

Шаблонна  праздность,  траурность  людей,
Дома,  квартиры,  труд  мартыший,  пляжи.
И  бог  и  чёрт  наверно  просто  прохиндей,
Напутствия  с  рождения  дают  в  плюмаже.

И,  горько  и  смешно,  когда  смотря  на  зеркала,
Ты  видишь  лишь  песок,  сквозь  миг  летящий.
Чёрств  мир,  незримая  душа  Гефестова  скала,
Стоит  на  месте  календарь,  словарь  заперши  в  ящик.

Молчит  бывает  время,  опираясь  на  песок,
Мгновения  мираж,  вседенно  и  всенощно.
Не  надышаться  облаком,  ещё  бы  хоть  разок...
Пошире  грудь  сердцам,  что  бьются  мощно!
#2026

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1055082
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 11.01.2026
автор: Каа3003