Марианна Кияновська. Ворон замелькал…

*

ворон  замелькал
трепещет  словно  звезда
сердце  в  последний  раз

*

в  июле  были
у  нас  не  те  что  теперь  
цветы  и  слёзы

*

вздрогнула  река
когда  ты  прошёл  по  воде
или  над  ней

*

кто-то  плачет  не  я
плачут  звёзды  Рождества
луна  и  солнце

*

две  наши  души
вместе  с  ветром  ночным
вышли  из  тела

*

выпал  новый  снег
в  реке  как  смерть  всплеск  воды  
Бог  родился

*

утро  морозное
не  будет  у  тебя  седины
разве  что  иней

*

кажется  душа
снежинка  тихо  лежит
и  не  тает

*

рождественская  трава
не  в  яслях  рождественский  Бог
плачет  под  небом

*

кровь  человеческая  не  вода
не  течёт  застывает
и  каменеет

01.01.2026

(Перевод  с  украинского)

Примечание  переводчика:  в  оригинале  строго  соблюдается  правило  хайку  5-7-5.

*

крук  замерехтів
тріпоче  ніби  зоря
серце  востаннє

*

у  липні  були
у  нас  не  ті  що  тепер  
квіти  і  сльози

*

здригнулась  ріка
як  ти  пройшов  по  воді
або  над  нею

*

хтось  плаче  не  я
це  плачуть  зорі  Різдва
місяць  і  сонце

*

дві  наші  душі
разом  із  вітром  нічним
вийшли  із  тіла

*

упав  новий  сніг
в  річці  як  смерть  сплеск  води  
Бог  народився

*

ранок  морозний
не  матимеш  сивини
хіба  що  іній

*

здається  душа
сніжинка  тихо  лежить
і  не  розтане


*

різдвяна  трава
не  в  яслах  різдвяний  Бог
плаче  під  небом

*

кров  людська  не  вода
не  тече  застигає
і  кам'яніє

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1054462
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 02.01.2026
автор: Станислав Бельский