Україномовна версія власного віршу
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".
Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.
Може він - то, лише, передмова.
Не спішіть ви "Прощай!" говорить.
Слово це, наче, в Лету дорога.
Щоб не втратити хоч би на мить
вам того, без якого знемога.
Не спішіть ви назавжди піти
у самотності гірке причастя.
Будуть хвилі нової води
в річці, де були мрії про щастя.
Не спішіть ви любов, що дана
відпустити, - загине в скитаннях.
Бо зцілити лиш може вона,
дати сенс усьомУ існуванню.
.
23-25.11.25р.
Посилання на вірш першоджерело, що є на моїй сторінці нижче:
https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1019726
Текст віршу:
Не спешите решить: « Всё прошло,
Оказалось таким иллюзорным
Пламя страсти, что насквозь прожгло..."
И оставило Вас, беспризорных.
Не спешите сказать: «Он прочтён,
Наш роман до последней страницы...»
Может, стал лишь преддверием он
Строчек тех, что должны только сбыться.
Не спешите: промолвить «Прощай»
Это слово, что в Лету дорога...
Можно так потерять невзначай
Человека, до боли, родного.
Не спешите уйти навсегда
В одиночества горькие дали...
Будет новая завтра вода
В той реке, где о счастье мечтали.
Не спешите любовь отпустить, -
Пропадёт, заблудившись в скитаньях...
Лишь она может нас исцелить
От бессмыслия существованья.
17 июля 2012 г.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1053333
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 15.12.2025
автор: Юлія Щербатюк В’южен