От субботы до субботы. Дневник одного дьявола

—  Ты  обратила  внимание...  нам  удалось  взломать  дьявольский  механизм...  ошибкой  в  коде  поддельного  счастья?  —  спросила  Лис.

—  Ирония,  —  вздохнула  Дженни.  —  Спасать  мир,  сосредоточившись  на  печалях.  Достойно  учебника  классической  психологии,  —  саркастично  добавила  она.

Подруги  бесцельно  шли,  наобум  и  наотмашь,  наслаждаясь  размеренными  шагами  по  прямой  и  вниз  после  утомительного  подъма  на  высоту  трёх  девятиэтажных  домов.  Улицы,  не  ведавшие,  что  такое  прямая,  вывели  их  на  широкую  площадь  с  одним  единственным  зданием  по  центру.  Оно  напоминало  театр,  увенчанный  куполом-яйцом,  на  котором  сотнями  радуг  разбивались  лучи  заходящего  солнца.  Окрашенный  в  охру  и  терракоту  фасад  был  утыкан  хлебами  и  булками,  уложенными  в  замысловатом  порядке.  Вдоль  карниза  стояли  молчаливыми  часовыми  фигуры  из  красного  кирпича,  напоминающие  римских  воинов.

—  Поразительный,  чистокровный,  высокопарный  сюрреализм!  Собственной  персоной,  —  восторженно  воскликнула  Лис.

Возле  массивных  дверей,  словно  у  манящего  театрального  занавеса,  стоял  человек,  карикатурный  и  величественный  одновременно:  с  иголочки  накрахмаленный  смокинг,  белоснежная  манишка,  пышная  бабочка  цвета  индиго  и  длинные,  тонкие,  гордо  закрученные  усы,  острые  кончики  которых  касались  бровей,  подобно  секундным  стрелкам  часов,  подмышкой  трость  и  букет  увядших  белых  лилий.  Он  лучился  добродушием  и  самоиронией.  Когда  подруги  приблизились,  он  грациозно  поклонился.

—  Hola!  Знаю,  я  —  гений,  поэтому  имею  право  на  любое  безумие!  —  вскричал  он  на  каталонском.  —  Какое  доподлинно  интимное  счастье  быть  понятым  двумя  душами,  полными  истинного  сомнения.  Могу  я  предложить  вам  ключ  от  моей  обители?

Лис  и  Дженни  остановились.

—  Я  —  Диего  Веласкес,  —  представился  он,  —  смотритель  этого  храма  печального  образа,  —  он  широким  жестом  указал  на  терракотовый  фасад.  —  Он  открывается  избранным  раз  в  столетие,  пока  я  в  отпуске.

—  Диего  Веласкес?  —  прыснула  Лис,  тоже  на  чистом  каталонском.  —  Сдаётся  мне,  вы  сошли  с  собственного  полотна.

—  Ежедневно  я  задаюсь  вопросом,  не  сошёл  ли  я  с  ума,  —  добродушно  рассмеялся  Диего,  поглаживая  свои  роскошные  усы.  —  Вы  проницательны!  Напоминаете  о  Галатее,  музе.  Экскурсию  не  желаете?  Абсолютно  бесплатно,  даром,  из  чистой  любви  к  затейливым  лабиринтам  и  благодарным  умам.

Дженни,  предвкушая  ни  к  чему  необязывающее  чудо,  согласно  кивнула.

—  С  превеликим  удовольствием!  Если  вы  пообещаете  абсурдно-интеллектуальный  отдых  от  серьёзных  проблем,  —  также  на  вполне  сносном  каталонском  произнесла  она.

Веласкес  распахнул  двери,  и  подруги  вошли  в  уютный  полумрак  театрального  зала  с  возвышающейся  на  сцене  скульптурой  кулисы.

—  Начнём!

Смотритель  повёл  их  в  небольшую  комнату  с  диваном  в  форме  губ.

—  Гостиная  забвения,  —  констатировал  он.  —  Лицо  великой  актрисы  кино  —  не  более  чем  застывшие  предметы  мебели.  Диван,  который  целует.  Две  полки,  пристально  разглядывающие  гостей.  Камин  с  двумя  ноздрями,  жадно  вдыхающий  воздух.  Современники  искали  глубины,  а  художник  развлекался...  дизайном  интерьера.  Тайна  проста:  никто  ничего  не  понял.

Лис  наслаждалась  абсурдной  логикой,  как  устрицами  в  чесночном  соусе  вприкуску  с  Совиньон  Блан.

Затем  они  оказались  в  зале  сокровищ,  сплошь  из  золота  и  света,  где  в  центре  висела  огромная  прозрачная  картина.

—  Галатея,  —  Веласкес  с  нежностью  указал  на  полотно  в  невесомости,  нарисованное  с  атомной  точностью.  —  Муза,  крест,  математика,  божество.  Моё  дело  —  не  любить,  а  рисовать!  Однажды  она  попросила  платок,  художник  швырнул  его  в  неё,  чтобы  не  прикасаться.  Акт  рождения  ядерного  мистицизма.

—  Похоже,  любили  её  алогично,  но  достоверно,  —  Дженни  улыбнулась  кончиками  кудряшек,  которые  истончились,  подобно  усам  Веласкеса  и  непокорно  вздыбились  вверх.

Диего  подвёл  их  к  холсту,  на  котором  женщина  глядела  в  окно  и  одновременно  в  перспективе  обрушивался  всей  силой  свободы  портрет  известного  политического  деятеля.

—  Я  не  сюрреалист,  я  —  сюрреализм,  —  торжественно  молвил  он.  —  Двойное  видение.  Двойное  послание.  Жизнь  —  это  шифр.  Кто-то  увидит  Лилит,  кто-то  её  создателя.  История  искусства  играет  с  нашим  периферийным  зрением.  Сосредоточившись  на  деталях,  теряешь  целое.  В  поисках  общего  и  великого,  растрачиваешь  моменты  здесь  и  сейчас.

Они  вышли  во  внутренний  двор,  где  стоял  старый  чёрный  Кадиллак,  а  внутри  салона  шёл  ливень.

—  Философия  одиночества.  Или  уединения.  Социальной  изоляции,  её  притягательной  и  обманчивой  безопасности.  Однажды  на  конференции  кому-то  пришло  в  голову  устроить  в  машине  дождь.  Дождь  должен  идти  только  там,  где  ему  хочется.  Где  он  воистину  необходим.  Например,  в  дневнике  одного  гения.  Не  приспосабливаться  к  миру,  заставить  мир  ходить  по  струнке...  по  команде.  На  цыпочках.  В  ритме  вальса.  Чистая  воля  волны,  волшебство  волхвов.  Слёзы  слезают  вслед  за  последним  ослепшим  наследником.  И  всё  это  о  моей  матери.

Солнце  садилось,  окрашивая  небо  в  ветренный  розово-лиловый,  когда  Диего  вывел  подруг  на  площадь.

—  Я  полон  признательности,  —  произнёс  он,  —  в  этом  веке  вы  были  самыми  благодарными  гостьями.  И  единственными.

Лис  и  Дженни  сердечно  обняли  его.

—  Нам  пора,  сеньор  Веласкес.

—  Да,  —  смотритель  вздохнул,  его  усы  поникли.  —  Я  возврашаюсь  к  своим  обязанностям,  мой  отпуск  завершён.

Он  театрально  махнул  рукой  с  белым  платком,  и  женщины  пошли  прочь.  Несколько  раз  они  оборачивались.  Диего  застыл  у  дверей,  глядя  им  вслед,  и  что-то  нашёптывал.  Его  губы  беззвучно  шевелились.

«Было  бы  смешно,  если  б  не  было  так  грустно...  Люцифер,  который  берёт  отпуск  на  один  день  раз  в  столетие,  чтобы  провести  экскурсию».

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1051085
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 08.11.2025
автор: Лиза Муромская