Олег Коцарев. Лучшие дни

–  бабушка,  как  вам  жилось
при  оккупации?

–  ох,  тяжко,  сынок,  едва  выжила.

–  а  когда  наши  вернулись,
стало  легче?

–  легче,
но  тоже  не  очень:
людей  понаехало,
дорого,
ремонты  всякие.

–  когда  же  вам  было  хорошо?

–  лучше  всего  было,
когда  уже  сбежали  те  сволочи,
а  наши  еще  не  пришли  –
тихо,
спокойно,
никого  нет.

она  дала  мне  яблоко
и  поковыляла
через  железную  дорогу
мимо  портрета  погибшего  в  дни  боёв
пса  Шурика,

а  я  в  парк  пошел,
было  холодно,  середина  осени,  дождь,
но  в  кустах  пел
сверчок,
или  как  его  называют?

21.09.2022

(Перевод  с  украинского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1050222
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 25.10.2025
автор: Станислав Бельский