Переклад=Непрощений бунтівний чужинець…


"Unforgiven  --  Metallica"  ==  Вільний  переклад

***

«Непрощений  (бунтівний  чужинець...)»

***

Земля  облита  кров'ю,
Але  тобі  доведеться  підкоритися  --
Через  біль  ти  пізнаєш  себе
І  зрозумієш,  як  оманливі  обличчя,
Щоби  із  ними,  колись  --
Змиритися
У  війні  із  тими,
З  ким  ти  мусиш  битися...

Ти  звикнеш  --  звикнеш,..  
Повір..!
Ти  сповна  заплатиш  за  провини  --
Ти  втратиш  високі  ідеї
І  зрозумієш,  що  ілюзії  крихкі...
Не  клянись,  що  відтепер  і  надалі
Твою  волю  іншим  не  стерти,
Бо  ми  бредемо,  всі  --
Всі  до  одного  в  імлі...

Нікому  не  хочу  показати,
Що  з  душею  відбувається  бунтівною.
Вас  так  багато..!  
Вас  ціла  рать..!
Тільки  я  вам  чужий  --  неминуче,
Бо  ви  труїли  чужих,
Як  звірів.
Неприкаяний  --  ім'я  моє
І...  ти  мусиш  його  знать.

Ви  себе  присвятили  тому,
Щоби  чужі  закінчили  цю  сцену
І  попали  під  безжалісну  бритву,
І...  бунтівнику  жодному  не  допомогли  реально,
Реально  виграти  війну,
А  я  втомився  від  боротьби  без  кінця,
Але  не  стану  на  шлях  негідника,
Який  допоможе  виграти  вам  
Всю  вашу
Битву...

Нікому  не  хочу  показати,
Що  з  душею  відбувається  бунтівною.
Вас  так  багато..!  
Вас  ціла  рать,
Тільки  я  вам  --  чужий,  неминуче...
Ви  труїли  чужих,  як  звірів.
Неприкаяний  --  ім'я  моє...
Неприкаяне...
Як  безглузде  життя  нелегке..!
Я  позначений  клеймом  чужинця
І..,  в  погоні,  за  мною  --  звірі...
Неприкаяний  --  ім'я  моє,
Із  вашого,  проклятого  --  
Звіринця...
__________________________
08.10.2025;  Paris  (Aurora)  ======================

(!!!)

Переклад  пісні  "Непрощений"  --  (Важкий  рок)  ==  здійснив  українською  мовою  Катинський  Орест

------------------------

"Unforgiven  --  Metallica"  ==  вільний  переклад

https://www.google.com/search?client=firefox-b-m&q=Unforgiven%20Metallica

"Непрощений"  (Ремастеринг)  ·

https://youtu.be/domjqjQ_WRI?si=Yj8Y8c-3bdnwpHsR

(Слухати  англійською  мовою)

Музичний  видавець  :  Creeping  Death  Music  (Global  Music  Rights)

================

(!!!)

Автор    :::

 Катинський  Орест

 (Katynskyy  Orest)

==============================





адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1049135
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 08.10.2025
автор: MAX-SABAREN