***
Там за лісами,
За далекою далечінню,
За обрієм дня --
Ховається Осінь,
Як щастя твоєї душі..,
Плечі закутавши,
Горобиновою шаллю --
В'яже, із листя,
Весільную сукню собі...
А у жовтні --
Між берізок і сосен,
У дні, коли листочки
У темпі вальсу,
Вітром думок --
Кружляєш,
Ти під вінець поведеш свою Осінь,
Щоби вже ніколи не розлучатися
З нею --
Ту, яку
Одну лише маєш...
___________________________
29.09.2025; Paris (Aurora) =======================
(!!!)
Переклад вірша українською мовою здійснив Катинський Орест :::
"Плечі укутавши горобиновою шаллю..." -- автор поезії Любов Кондратова
==============
Автор :::
Катинський Орест
(Katynskyy Orest)
=======================
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1048720
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.10.2025
автор: MAX-SABAREN