Переклад=«Я буду тінню…» (хокку)

***

Я  хочу  тінню  стати  твоїх  слідів  --  

У  дар,

А  на  плечах  лежати,    

Як  шаль  із  хмар,

Нехай  невидима  для  тебе  

Моя  любов-нектар,

Тобі  готовий  дарувати  я  

Щастя  

Ста  світів  в  накал.
____________________________
20.09.2025;  Paris  (Aurora)  ========================

(!!!)

Тут  поезія,  в  перекладі  --  специфічна  :  Рубаї,  хоку,  танка  --  від  автора  Ніро  Вульф...

https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=800285

ID:    800285
Рубрика:  Поезія,  Рубаї,  хоку,  танка

-------------------

Автор    :::

 Катинський  Орест

 (Katynskyy  Orest)

=======================






адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1048009
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 20.09.2025
автор: MAX-SABAREN