https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=499939
переклад  власного  твору
Коли  я  помру  -  світанкова  пітьма  забринить
І  серце  застигне  у  просторі  з  білої  стелі
коли  я  помру,  зрозумію  я  відповідь  вмить
на  сотні  питань  -  і  на  дах  відчиняються  двері
там  четверо  вершників  у  капелюхах  Іуд
все  грають  на  душі  померлих  під  звуки  набату
і  черга  зітхає,  і  скаржиться  на  самосуд
смерть  колами  ходить  там  в  берцях  і  лається  матом
вечеря  їм  буде  сьогодні  Любов  і  Надія
все  те  чим  я  був  і  був  кожен  із  тих,  хто  пішов
і  німфи  прозорі  посипавши  попелом  мрії
читають  їм  на  ніч  листа,  що  зі  сходу  прийшов
коли  я  помру  твої  стіни  стоятимуть  вічно
та  марні  бажання  в  червоний  забарвлять  граніт
вони  як  ті  діти,  метеликом  линуть  свічку
і  падають  в  прірву  холодну,  яку  створив  світ
коли  я  помру  твої  сльози  замінять  на  вишні
прикрасять  торти,  покладуть  у  весільний  кортеж
тоді  навіть  вітер  не  знайде  страждань  моїх  більше
коли  я  помру
                                  світ  незмінним
                                                              залишиться
                                                                                          все  ж
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1047689
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 15.09.2025
автор: Quadro.Tony