Кіт, що любив баклажани

   «Всі  ми  там  були.  Або  майже  всі.»
                                                                     (Джеймс  Джойс)

Сойка-віщунка
Пророчить  журбу
(Бо  осінь  –  як  тінь  неминуча)
(Бо  трохи  малярством  
Заповнює  вічність
Гончар  кулястих  глеків
Бородатий  філософ  –  
Майстер  Бо).
У  пошуках  квітів  осінніх
(Що  пахнуть  холодом)
На  березі  водяних  курочок
І  дірявих  човнів
Знайшов  кам’яні  сандалі  
Поета  глиняних  істин,  
Що  вмів  сумувати
(Бо  все  проходить,  
Минає,  як  цвіт  латаття
На  воді  спокою
Чи  на  річці  Ідігна,
Що  тече  з  очей  Тіамат).
Збираю  по  краплях
У  розмальований  синім  глек  
Медову  офіру
Повелителю  черевиків  –  
Божеству  в  крилатих  мештах
(Чи  то  мокасинах,
Бо  кожен  бог  черевиків
Ледь-ледь  Маніту).  
А  на  скелястій  горі
(Може  й  оливній*),
Де  росте  самотнє  дерево
(Можливо,  інжир**)
Живе  смугастий  кіт-мислитель,  
Що  над  усе  любив
Баклажани***.  

Примітки:
*  -  Гар  га-Зейтім.  Та  гора  досі  стоїть  –  ніхто  на  неї  не  зазіхає  бульдозером.  
**  -  Ficus  carica  Linnaeus,  1753.  Зеленими  плодами  цього  дерева  любив  ласувати  римський  імператор  Август.  Нині  вітер  шалений  зриває  стиглі  плоди  цього  дерева.  Час  їсти  їх  солодкий  м’якуш.  
***  -  мене  тут  вже  запитували  знавці  і  поціновувачі  текстів  звідки  той  кіт  довідався  про  баклажани  (Solanum  melongena  Linnaeus,  1753)?  Хто  йому  про  них  повідав?  Відверто  признаюсь  –  не  знаю…  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1047056
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 04.09.2025
автор: Артур Сіренко