У рівновазі (вільний переклад твору О. Мелешева)

Студений  протяг  перемін.
І  штори  ніби  крила  жовті.
Цей  день  новий,  він  інший  зовсім.
Що  в  нім  я  маю  навзамін?

Пуста  коробка  на  вікні,
Недопалок  на  дві  затяжки.
І  на  душі  -  забута  тяжкість.
А  що,  коли  б  сказала  -  ні?

І  не  прийшла.  Нехай  би  так.
До  цього  ж  часу  якось  жив  я:
Ні  правил,  ні  ярма  на  шиї,
Лиш  існування  простота...

Твоє  тепло  ще  чую  на
М'якого  простирадла  бганці.
Прокинутись  би  в  тому  ранці,
Усі  б  слова  сказав  інак.

Не  буде  й  на  один  ковток
На  дні  залишеної  кави.
Не  з  Богом  я,  і  не  з  лукавим,
Софи  продавлюю  шматок.

Бо  я  не  вмер  і  не  воскрес
На  вільність  клеїти    відраду.
В  ній  пам'ять  -  тріснуте  свічадо
З  відбитком  спалених  небес.

Що  ти  Моя  -  не  чула,  ні.
Тому  у  рівновазі  знову.
Вертаю  втрачену  основу
Розміреного  плину  днів.

Зігріє  душ  і  чай.  Стояв
Недовго  я  на  роздоріжжі.
Ми  не  побачимося  більше,
Вернувшись  на  круги  своя.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1046448
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 25.08.2025
автор: Горова Л.