Луїс Сернуда І. Сальвадор

Рятуй  його  чи  осуди,
Віднині  твоя  доля
Тобі  вже  не  належить,  

Якщо  спаситель  ти,  рятуй  його,
Його  й  себе;  не  допускай  насилля,
Якщо  з  тобою  він  -  це  не  єдине  ціле.

Якщо  ти  не  єдиний  з  ним,  вина  його,
Що  волею  твоєю  
Прийшли  печалі  інші.

Рятуй  його  чи  осуди,
Але  не  дозволяй  йому,
живому,  втратити  тебе.
[i]З  "Вірші  для  тіла"
Сернуда  вказав  рік,  коли  він  почав  працювати  над  "Віршами  для  тіла":  1951.  Двадцятирічний  мексиканський  бодібілдер  Сальвадор  Аліг'єрі  став  джерелом  натхнення  при  написання  цих  віршів.  Сальвадор  вже  був  одружений,  мав  двох  дітей  і  проблеми  з  дружиною.  Вони  познайомилися  у  Мехіко  в  спортзалі.  Сальвадор  неодноразово  захищав  його  від  насмішок  через  вік  і  не  властиву  мексиканцям  іспанську  вимову  Сернуди.  Поет  закохався  у  ідеал,  у  неможливе,  його  стосунки  з  коханою  людиною  залишалися  платонічними.  Це  кохання,  як  питання  релігійної  віри,  залишається  поза  раціональною  інтерпретацією  і  має  бути  прийняте  таким,  яким  воно  є.  Сальвадор  для  Сернуди  -  суміш  темряви  та  світла,  напівбог  у  Великому  Ланцюзі  Буття.
Сальвадор  тільки  після  смерті  Сернуди  дізнався,  що  той  присвятив  йому  "Вірші  для  тіла".  Він  був  зворушений  до  сліз.  "Мені  сказали,  що  Луїс  щойно  помер  (5  листопада  1963  року),  і  я  був  у  депресії.  Бо  після  стількох  років,  проведених  нарізно,  я  зрозумів,  що  його  більше  немає.  У  мене  ніколи  більше  не  було  такого  друга,  як  він,  такі  друзі  бувають  лише  раз  у  житті,  і  сьогодні  я  дуже  сумую  за  ним".  (Сальвадор  Аліг'єрі)
[/i]

[b]Luis  Cernuda  І.  Salvador[/b]
Sálvale  o  condénale,
Porque  ya  su  destino
Está  en  tus  manos,  abolido.

Si  eres  salvador,  sálvale
De  ti  y  de  él;  la  violencia
De  no  ser  uno  en  ti,  aquiétala.

O  si  no  lo  eres,  condénale,
Para  que  a  su  deseo
Suceda  otro  tormento.

Sálvale  o  condénale,
Pero  así  no  le  dejes
Seguir  vivo,  y  perderte
De:  Poemas  para  un  cuerpo

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1044254
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.07.2025
автор: Зоя Бідило