Луїс Сернуда II. Прощання

Самотня  вулиця  опівночі
Твої  відлунювала  кроки.
На  розі  настала  поворотна  мить;
Зведена  зброя,  порожнеча.

Це  ти  пішов,
Це  ти  зламався  першим,
Так  у  самотності  ламається  душа,  
Яка  боїться  волі.

У  тебе  заходить  ніч,  твоя  реальність,
Безмежна  її  пустеля
Тепер  оголена  без  люблячого  тіла,
Яке  було  єдине  із  твоїм.  
[i]З  "Вірші  для  тіла"[/i]

[b]Luis  Cernuda  ІІ.  DESPEDIDA[/b]
La  calle,  sola  a  medianoche,
Doblaba  en  eco  vuestro  paso.
Llegados  a  la  esquina  fue  el  momento;
Arma  presta,  el  espacio.
 
Eras  tú  quien  partía,
Fuiste  primero  tú  el  que  rompiste,
Así  el  ánima  rompe  sola,
Con  terror  a  ser  libre.
 
Y  entró  la  noche  en  ti,  materia  tuya
Su  vastedad  desierta,
Desnudo  ya  de  cuerpo  tan  amigo
Que  contigo  uno  era.
[i]De:  Poemas  para  un  cuerpo[/i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1044253
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.07.2025
автор: Зоя Бідило