Луїс Сернуда VIII. Живі мрії

Стільки  років  минуло
Наодинці  з  моєю  самотністю,
І  сьогодні  ти  спиш  біля  мене.

Це  примхи  долі,
Хоча  через  її  виверти
Скільки  часу  я  змарнував.

І  ось  нарешті  ти  явився
За  руку  з  нею,  і  я  досі  не  вірю,
Коли  прокидаюся  і  бачу  тебе.

Темне,  як  дощ,  
Твоє  життя,  і  твої  очі,
Хоча  вони  сіяють,  темні.

Але  шо  було  би  зі  мною,
Якби  ти  не  став  причиною,
Яка  доповнює  життя.

Я  дивлюся  і  шукаю  країну:
В  ній  немає  нічого  дорожчого,
Ніж  проста  твоя  присутність.

Коли  комусь  здається,
Що  я  сильно  заблукав,
Вони  мало  знають  про  кохання.

Але  дивно,  що  в  цей  же  час
Я  розумію,  тебе  немає
Поза  моєю  уявою
[i]З  "Вірші  для  тіла"[/i]

[b]Luis  Cernuda  VIII.  VIVIENDO  SUEÑOS[/b]
Tantos  años  que  pasaron
Con  mis  soledades  solo
Y  hoy  tú  duermes  a  mi  lado.

Son  los  caprichos  del  sino,
Aunque  con  sus  circunloquios
Cuánto  tiempo  no  he  perdido.

Mas  ahora  en  fin  llegaste
De  su  mano,  y  aún  no  creo,
Despierto  en  el  sueño,  hallarte.

Oscura  como  la  lluvia
Es  tu  existencia,  y  tus  ojos,
Aunque  dan  luz,  es  oscura.

Pero  de  mí  qué  sería
Sin  este  pretexto  tuyo
Que  acompaña  así  la  vida.

Miro  y  busco  por  la  tierra:
Nada  hay  en  ella  que  valga
Lo  que  tu  sola  presencia.

Cuando  le  parezca  a  alguno
Que  entre  lo  mucho  divago,
Poco  de  cariño  supo.

Lo  raro  es  que  al  mismo  tiempo
Conozco  que  tú  no  existes
Fuera  de  mi  pensamiento.
[i]De    Poemas  para  un  cuerpo[/i]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1044070
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 20.07.2025
автор: Зоя Бідило