Моя подруга

Обвива  мої  плечі  красуня-змія,  
Не  боюсь  й  не  боялась  її  зовсім  я.
Хоч  в  очах  її  бачу  пекучий  вогонь,  
Але  мудрість  набута  торкає  долонь.

Розмовляєм  удвох  про  красиві  світанки  
І  про  мирні  омріяні  ранки...  
Вона  знає  давно,  що  у  серці  жінок  —
Із  троянд  і  кохання  є  звитий  вінок.  

І  говорить,  що  теж  покохала,  
Та  війни  та  триклята  навала  
Відняла  її  серце  і  душу  
І  тепер  до  людей  іти  мусить.  

Я  крізь  болі  пекельні  її  вже  несу,  
Бо  не  хочу,  згубила  свою  щоб  красу,  
І  прошу  я  для  неї  тепла  і  любові  
У  нічному  зірчастому  неба  покрові.  

Ця  змія  —  не  із  казки  красивої,  
А  з  дороги  війни  стала  сивою,  
Із  легенд,  де  наш  віри  й  надії  мотив  
Світ  добром  і  любов'ю  навіки  сповив.

В  її  рухах  повільних  —  повага  і  вірність,  
Хоч  ніколи  вона  й  не  втрача  свою  пильність,  
У  її  голові  —  тільки  добрі  думки  
І  довірливі  ллються  надії  струмки.  

І  коли  на  плечі  спочиває  вона,  
Відчуваю,  як  тягнеться  болю  струна.  
Вона  віру  й  надію  дає  усім  нам:  
Не  здолати  ніколи  нас  ворогам.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1043952
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.07.2025
автор: М_А_Л_Ь_В_А