Олег Коцарев. Это

наливая  из  чайника  Это
не  усиливай  наклон  его  нет  не  усиливай
не  увеличивай  угол
пока  Это  целиком  не  перевоплотится
в  пункт  назначения

–  так  научимся  равновесию?
–  нет  так  погладим  кошку  времени
а  в  момент  зевоты
коснемся  пальцем  зубов
ленивых  и
острых

7.11.2024

(Перевод  с  украинского)

ЦЕ

наливаючи  з  чайника  Це
не  посилюй  його  нахил  ні  не  посилюй
не  збільшуй  кут
аж  поки  Це  вповні  не  перевтілиться
в  пункт  призначення

-  так  навчимось  рівноваги?
-  ні  так  погладимо  кішку  часу
а  в  момент  позіхання
торкнемося  пальцем  зубів
лінивих  і
гострих

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1043906
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 17.07.2025
автор: Станислав Бельский