Переклад вірша О.Пушкіна "Я вас любил..."
[b]"Тебе кохав..."[/b]
Тебе кохав: кохання, знаєш, досі
В душі моїй лишає терпкий смак;
Нехай тебе це не хвилює зовсім;
Не хочу рвати твого серця такт.
Тебе кохав я мовчки, без надії,
То боячись, то ревнощі ховав;
Тебе кохав так щиро, ніжно в мрії;
Дай Бог, щоб інший так тебе кохав.
[b]"Я вас любил..."[/b]
Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042494
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 26.06.2025
автор: Сергій Тімченко