Я вас любил… (переклад, О. Пушкін)

Переклад  вірша  О.Пушкіна  "Я  вас  любил..."
                           
                           [b]"Тебе  кохав..."[/b]
Тебе  кохав:  кохання,  знаєш,  досі
В  душі  моїй  лишає  терпкий  смак;
Нехай  тебе  це  не  хвилює  зовсім;
Не  хочу  рвати  твого  серця  такт.
Тебе  кохав  я  мовчки,  без  надії,
То  боячись,  то  ревнощі  ховав;
Тебе  кохав  так  щиро,  ніжно  в  мрії;
Дай  Бог,  щоб  інший  так  тебе  кохав.


                             [b]"Я  вас  любил..."[/b]
Я  вас  любил:  любовь  ещё,  быть  может,
В  душе  моей  угасла  не  совсем;
Но  пусть  она  вас  больше  не  тревожит;
Я  не  хочу  печалить  вас  ничем.
Я  вас  любил  безмолвно,  безнадежно,
То  робостью,  то  ревностью  томим;
Я  вас  любил  так  искренно,  так  нежно,
Как  дай  вам  Бог  любимой  быть  другим.



адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042494
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 26.06.2025
автор: Сергій Тімченко