I've got only one desire

I've  got  only  one  desire,  all  the  rest  I  will  decline:
I  wish  listening  to  your  heartbeat  pulsing  next  to  heart  of  mine.
Even  if  I'm  doomed  to  wander  like  a  tiny  mote  of  dust,
When  I  meet  you  for  a  moment  I  will  never  mind  the  past.
I  will  leave  behind  the  evil,  I  will  nothing  have  to  chase
When  you  shine  for  me,  my  darling,  with  your  lovely  pretty  face.

Переклад

----------------

Не  бажаю  я  нічого,  хочу  тільки  одного:
Стуку  серця  дорогого  біля  серденька  мого.
Хай  мене,  немов  пилину,  носить  доля  по  землі,
Подаруй  мені  хвилину  —  і  забудуться  жалі.
І  минуле  зло  розтане,  ніби  привиди  сумні,
І  лице  твоє  кохане  буде  сяяти  мені.

Василь  Симоненко

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042326
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 24.06.2025
автор: Іван Блиндюк