Пісня про дощ і вітер. Перша половина – переклад, друга половина – додано.

Поночі  –  дощ  зі  снігом,
На  зорі  –  сніг  з  дощем.
День  принесе  відлигу,
Далі  почуємо  ще  
Пісню  про  дощ  і  вітер,
Той,  що  птахів  несе.
Пісню  про  промінь  світла,
Що  починає  все.

Хрусне  мороз  кістками
З’їдених  рибами  риб.
Бавиться  вітер  словами,
Наче  з  частинами  гри.
Краплі  дощу  дуже  тихо
Пісню  співатимуть  вам.
Шепіт  про  сонце  і  вихор,
Казку  про  різні  дива.

Пісня  про  дощ  і  вітер
Досить  проста,  але  ми
Нашим  маленьким  дітям
З  нею  даруємо  мир.

Темрява  буде  морозна,
Снігом  мете  навкруги.
День  розриватимуть  грози,
Вітер  розвіє  сніги.
Пісня  про  дощ  і  вітер
Є  попередником  змін.
Час  всемогутній  на  світі.
Змінить  обставини  він.

Зміни  скоріше  на  добре.
Виросте  дерево  мрій.
Все,  що  задумано  –  зроблять.
Просто  порядок  такий.
Паросток  тягне  до  світла.
Землю  зігріє  тепло.
Раптом  природа  розквітне.
Наше  майбутнє  прийшло.

Пісню  про  дощ  і  вітер
Тихо  співаємо  ми.
Нашим  дорослим  дітям
Далі  іти  самим.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041246
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 08.06.2025
автор: Сергій Южаков