Осінній блюз. Переклад тексту невідомого автора українською.

Вже  не  середина  року.
Літо  минуло,  на  жаль.
Осінь  приглушує  кроки.
Тихо  звучить  рояль.

Осінь,  вітер  розвіює  листя.
Що  було,  того  вже  не  знайдеш.
Колір  осені  –  він  золотистий,
Але  й  трохи  коричневий  теж.

Осінній  блюз    –    
Дещиця  смутку,
І  трохи  радість.
Не  помилюсь.
Як  далі  бути,
Дай  пораду.
Осінній  блюз
Звучить  так  тихо,
Не  чують  люди.
Я  не  боюсь
Робити  вдихи
На  повні  груди.

Знову  хочу  бажати  і  мріяти,
І  відчути  поточне  старим.
Час  наповнює  простір  подіями,
Та  осінь  сміється  над  цим.

Хвилі  звуків  змінилися  тишею.
Я  хоч  не  п'ю,  та  нап'юсь.
Літо  минуло.  Минуло  й  залишило  
Лише  осінній  блюз.

Осінній  блюз    –    
Дещиця  смутку,
І  трохи  радість.
Не  помилюсь.
Як  далі  бути,
Дай  пораду.
Осінній  блюз
Звучить  так  тихо,
Не  чують  люди.
Я  не  боюсь
Робити  вдихи
На  повні  груди.

Вже  не  середина  року.
Літо  минуло,  на  жаль.
Осінь  приглушує  кроки.
Тихо  звучить  рояль.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041043
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 05.06.2025
автор: Сергій Южаков