Дзеркальний лабіринт. Переклад тексту невідомого мені автора українською.

Холодний  блиск  дзеркал,  і  гра  тіней  у  них,
Де  нескінченний  коридор  химерних  відображень,
Чиїхось  кроків  шум,  і  ліній  злам  прямих,
Що  невідомий  шлях  нам  начебто  підкажуть.

Дзеркальний  лабіринт  -  оманливий  і  дивний,
Де  з  правдою  брехню  змішав  свічок  вогонь.
Туманний  погляд  вздовж  перетинів  і  ліній.
Шукає  вихід  там,  де  не  було  його.

Уламки  скла  надій,  колишнього  частки,      
Друзки  ілюзій  про  твоє  нездійснене  бажання.    
І  тінь  чиясь  ковзне  повз  нас  в  кутках  пустих.
Луна  минулого  застигла  наче  камінь.  

Дзеркальний  лабіринт  -  оманливий  і  дивний,
Де  з  правдою  брехню  змішав  свічок  вогонь.
Туманний  погляд  вздовж  перетинів  і  ліній.
Шукає  вихід  там,  де  не  було  його.

Змішались  сон  і  яв,  і  грань  пішла  за  грань,
Де  правда,  а  де  гра  не  знає  всемогутнє  небо.                                                                              
І  знову  тиша  чує  шепіт  заклинань,  
Сплітаючи  нитки  майбутнього  для  себе.

Дзеркальний  лабіринт  -  оманливий  і  дивний,
Де  з  правдою  брехню  змішав  свічок  вогонь.
Туманний  погляд  вздовж  перетинів  і  ліній.
Шукає  вихід  там,  де  не  було  його.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041042
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 05.06.2025
автор: Сергій Южаков