Едвард Слоньський (син) , Я йшов до тебе

Я  йшов  до  тебе,  я  йшов  до  тебе
крізь  вихри  зимні  і  спеку  дику,
і  гасли  зорі  вгорі  на  небі,
в  борах  шуміли  розлиті  ріки.

Я  йшов  борами,  йшов  через  ріки
з  весни  цвітінням,  в  осінній  стумі,
приблуда  вічний,  бурлак  безликий,
спішив  до  тебе  від  мого  суму.

Гадав:  згублюся  на  тій  дорозі  –
чи  то  за  лісом,  чи  за  горою,
гадав:  на  дальнім,  чужім  порозі
нарешті  будем  самі  обоє.

Та  не  самі  ми,  ах,  не  самі  ми  –
Глянь  –  на  дорогу  ведуть  ворота
І  там  тихенько  стоїть  за  ними
Моя  скорбота…  моя  скорбота.

Edward  Słoński  (syn),  Szedłem  do  ciebie

Szedłem  do  ciebie,  szedłem  do  ciebie
przez  mroźne  wichry  i  znojne  spieki  —
gasły  nade  mną  gwiazdy  na  niebie,
szumiały  w  borach  wezbrane  rzeki.

Szedłem  przez  bory,  szedłem  przez  rzeki
z  wiosną  kwitnącą,  z  jesienią  złotą,
ja,  tułacz  wieczny,  pielgrzym  daleki,
biegiem  do  ciebie  przed  swą  tęsknotą.

Myślałem:  zgubię  ją  na  tych  drogach
gdzieś  za  górami  i  za  lasami,
myślałem:  w  obcych,  dalekich  progach
wreszcie  będziemy  zupełnie  sami.

Lecz  my  nie  sami,  ach!  my  nie  sami  —
patrz  —  na  gościniec  otwarte  wrota
i  stoi  cicha  pomiędzy  nami
moja  tęsknota...  moja  tęsknota.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040024
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.05.2025
автор: Валерій Яковчук