Гриби з Юггота - 21 («Fungi from Yuggoth» by Howard Phillips Lovecraft)

21.  Ньярлатхотеп

І  ось,  в  кінці  ,  прийшов  з  Єгипту  Він,
Худим  був,  загадково  мовчазним,
Вся  чернь  схиляла  спини  перед  ним,
Як  захід  сонця  одяг  пломенів.
Юрба  жадала  вся  його  команд
Та  трохи  вбік  –  і  забували  все,
А  вже  чутки  народами  несе,
Що  й  звірів  розуміти  він  талант.

З  безодні  моря,  раптом,  піднялись
Земель  забутих  шпилі  золоті,
Кололась  суша,  сяйва  дикі  ті
На  сховища  людей  з  небес  неслись.
Зніс  те,  що  було  грою  його  сил,
Роздмухав  Хаос-дурень  Землю  в  пил.

XXI.  Nyarlathotep

And  at  the  last  from  inner  Egypt  came
The  strange  dark  One  to  whom  the  fellahs  bowed;
Silent  and  lean  and  cryptically  proud,
And  wrapped  in  fabrics  red  as  sunset  flame.
Throngs  pressed  around,  frantic  for  his  commands,
But  leaving,  could  not  tell  what  they  had  heard;
While  through  the  nations  spread  the  awestruck  word
That  wild  beasts  followed  him  and  licked  his  hands.

Soon  from  the  sea  a  noxious  birth  began;
Forgotten  lands  with  weedy  spires  of  gold;
The  ground  was  cleft,  and  mad  auroras  rolled
Down  on  the  quaking  citadels  of  man.
Then,  crushing  what  he  chanced  to  mould  in  play,
The  idiot  Chaos  blew  Earth’s  dust  away.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1001385
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 22.12.2023
автор: Віталій Гречка