Сторінки (6/580): | « | 1 2 3 4 5 6 | » |
Починаєш поважати
Того американського хлопа,
Що відповів атомними човнами
Кремлівським нахабам.
02.08.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1044923
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 02.08.2025
Той зламав,
Як тать нічний,
Чуже покрав.
А цей відбудував,
Тобі подарував
Лиш добрий настрій.
Був відвертим.
То з ким же врешті
Підеш тією стежкою,
Що розгорнулась
Материнським рушником
Та кольорами обома?
"Червоне - то любов,
а чорне — то журба..."
28.07.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1044559
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.07.2025
Кожен крок,
Що здолав
Перепони,-
Волі ковток.
Матеріальне відходить,
Лишається дух,
А він ще той
Відчайдух.
Його вже не спинять
Окови.
Безтілесний.
Ударами блискавки
Хресний.
Розряди проходять,
А він собі ходить
Над полем.
Пливе
У якусь височінь,
І навколо тільки
Бистрінь.
Спиниться човен -
Зайде сонце у тінь.
А поки пливе,
Пісня ця линь!
23.07.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1044250
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.07.2025
[i] "Дві речі наповнюють душу все новим та зростаючим захопленням і благоговінням, щочастіше і щотриваліше я про них розмірковую: зоряне небо над головою і моральний закон в мені." /i]
[i] (І. Кант)[/i]
Дивні люди!
Втрачають здатність запитати.
Якщо стоїть паркан,
То через нього прагнуть заглядати.
Якщо знести паркан,
То зазирнуть вже під жупан.
19.07.2025.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1044008
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.07.2025
Вона - сузір'я слів прекрасне,
Насолоду несе від їхньої вроди.
Можливо, поезіє, ти моє щастя,
Ті тихі, спокійні води...
Наснага, багатство, натхнення;
І дзюркотить ледве тихо потік,
А хто з нього спрагло нап'ється,
З тієї путі не зійде ніколи вовік.
Милується словом дивак-чоловік,
Гармонію ліній ще віддалік
Вбачає в рядках канонічних-
У довершених формах сонета,
І, знявши рукою рвучко кашкета,
Дає вітру ним тріпотіти, мов пташці.
13.07.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1043568
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.07.2025
Побачив один молодик знаного мудреця, і закортіло йому поспілкуватися
з ним. А юнака передусім цікавило питання, як краще жити.
Наважився врешті він підійти до старця і сором'язливо запитав у нього:
- Яке життя є найкращим?
Той відповів просто: -Спокійне, сину мій, спокійне.
13.07.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1043566
рубрика: Проза, Лірика кохання
дата поступления 13.07.2025
Вона - сузір'я прекрасне,
Можливо, і є моє щастя.
Той самий тихий куток,
Життєдайна притока,
Не намилується вволю якою
Ясне й дивовижне око
Того чудака-поета,
Що окреслить гармонію ліній
Чарівних її
В довершених формах сонета.
4.06-5.06.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1043183
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.07.2025
*********************
Я - блазень, і це право:
на біс, на браво-
Сміюся з себе,
аж до ребер,
Що є собою,
перед безбарвною юрбою.
(переклад власної поезії 08.12.1996 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1043046
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.07.2025
Ніколи не покладайтеся на автоматичний переклад. Яким би там не був розумним ШІ та подібні речі, але це лише механізми, і переклад здійснений автоматикою так і лишиться штучним, хоч подекуди й відносно якісним. Для справжнього перекладу, якщо це текст художній, треба пропустити його крізь себе, відчути те, що відчував його автор.
Передусім треба передати закладений у творі смисл. Якщо твір поетичний, тут ще доречно, звичайно, за можливості, зберегти ритмомелодику. Однак надмірне захоплення нею може призвести до неточного перекладу, його спотворення чи в кращому випадку до створення власної поезії на основі написаного колись кимось.
Отже, вибір тут завжди буде, і залежатиме він, вочевидь, ще від мети такого перекладу.
Автоматика - то лише помічник, який може підсобити виконати щось суто механічне, назносити, наприклад, камінчиків для мозаїки, яку вам потрібно буде вибудувати й виструнчити самостійно.
Тепер для підтвердження наведеної вище думки пропоную вашій увазі приклад автоматичного перекладу нещодавньої поезії, яку опублікував тут під назвою "Стривай, стривай, кохана..."
Автоматичний переклад
************************************
Стривай, стривай, кохана,
Під струменями води прохолодною.
Нехай міць її незламна
Наповнить корпус жвавістю зарядної.
Вода тече спокійно, мірно,
І ти ганяй настрій свій поганий.
Сплакай, сльозу водою змахни,
Від холоду приголомшливо
І чистою в горілку зійди.
Якось так.... Посміятися трохи можна. Усе-таки певну оригінальність в останній фразі відзначу.)))
02.07.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042888
рубрика: Проза, Лірика кохання
дата поступления 02.07.2025
Стривай, стривай, кохана,
Постій під струменем води холодної.
Нехай міць її незламна
Наповнить корпус жвавістю зарядною.
Вода тече спокійно, мірно,
І ти жени свій настрій кепський.
Поплач, сльозу змахни водою,
На горло від холоду все закричи
І чистою до світлиці зійди.
(переклад власної поезії 16-17.07. 2013 р., виходила друком. Літературний альманах "Софія". Хмельницький, 2014. С. 53).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042865
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 02.07.2025
Який прозорий світ дощу,
де краплі холодом обприскали мене,
І став твердішим, ніж граніт,
не став я сльози лити
Про те, що був невдаха
і не вдався як піїт.
Адже дух боротьби в мені не згас, не зник,
хвилює серце; кров кипить.
І долею не раз був битий,
поразок, ні, не бракувало,
І тих образ, що не забути,
і суперечок в битві непогоджень,
Коли й нічим було крити.
Але я, як завжди, не розбитий,
шукаю, як раніше, висловів нових.
(переклад власної поезії 21.08. 1999 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042857
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 01.07.2025
В огорожі саду грона винограду,
Звисають плоди налиті - вина відрада,
Із цих грон винограду
Кріплене вийде вино,
Біль глушитиму розлуки - питиму його.
І мене охопить буйний сміх,
Що навіть після смерти жити зміг.
(переклад власної поезії 06. 05. 1998 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042855
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 01.07.2025
**********************************
Томними груди твої були,
На дотик палкий чекали;
Очі твої - пристрасті океан,
І чи можуть бути ще чарівніші,
Ніж у тебе?!
Чи підеш, чарівнице, зі мною,
Поблукати он тією горою?
Відводиш у бік очі, наче сором'язливо,
Ученице Вакха, Ерота грайлива!
Пристрастю сповнена,
Але, на жаль! така, як і всі,
Пустотливо, звабливо,
Не сховати у воду кінці,
Прагнете накинути юнакові шлюбні сильці!*
(переклад власної поезії 02.07. 1997 р.)
* Художня основа - поезія В. Гюго.
* сильця
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042767
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 30.06.2025
Настала ніч
З її могильною тишею.
На крила мороку піднялася дочка,
Пролетіла швидкою стрілою —
І почуття всі покрились імлою,
Ти стала, мила чужою!
Коли покине світ мій ніч,
Підеш без жалю геть!
О дочко пітьми, ти мені чужа:
Живеш до любові глуха!
(переклад власної поезії 01.06.1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042723
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.06.2025
Я втомився, а чому не знаю,
Тану, мов туман, як сніг на сонці.
Поволока, все обман.
Життя-безмежний океан,
Згусток нервів, незагойних ран,
Проте вірю десь
Острів є чудес
Чи оаза для поета,
Що втомився
І де промені купають сонця
Дух його і тіло
І народжують словесну сталь для діла.
(переклад власної поезії 09.02.2012 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042445
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 26.06.2025
Трояндо, символ моєї ти печалі,
З тобою спільно світанок ми зустрічали.
Стебло твоє струнке та тендітне,
Але ти не йдеш на поступки,
Прекрасна квітко,
Трояндо, що дбає тільки про зиск!
Беззахисна трояндо,
Потяглася ніжно рука
До твоїх пелюсток,
Але торкнулась шипів,
Потекла кров по руках.
Не така вже й беззахисна
Та квітуча троянда,
Що віддала на пожертву кохання
Колючим шипам!
(переклад власної поезії 08.02.1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042377
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 25.06.2025
[i]Кларі Б.[/i]
І рушив потяг прекрасної мрії,
і тихо хитнувся перон,
досяг висоти,
і зник зелений вагон,
у якому ясна ти,
мов зірка, як живії квітки.
(переклад власної поезії 07.09.1999 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042308
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 24.06.2025
*******************************
Борись і тільки зі світлом мирись,
І ніжно мені посміхнись,
Я посмішці твоїй буду радий,
Покинемо світ цей - Ґрати.
Не будемо в ньому ридати.
Полетимо за далекий ефір
І будемо споглядати призахідне сонце,
Дивитися на чудовий наш світ,
І тут пізнаємо ранок
На багато років,
Віддавши коханню
Залишки нетривалих днів.
(переклад власної поезії 03.12.1996 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042226
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.06.2025
Лине пісня над полями,
Ой напнулось літо парусами.
І в лісах суниця,
А в городі полуниця.
Жити та радіти,
Та не спиться,
Все та дівиця сниться,
Все та дівиця сниться.
Раз хотів жениться,
Раз хотів жениться.
І піду я зранку в поле,
Гартувати серце кволе.
Я махну косою,
Впаде осока над водою,
Впаде осока над водою.
Аж ось пливе корабель із тобою,
Такою, такою,
Як хмарка легкою.
Візьмуся за руку з тобою,
Молодою, молодою,
Попливемо на край світу водою.
Тудою, тудою,
Де пісня ця ллється світом-водою,
Світом-водою.
19.06.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042184
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.06.2025
*************************
Знову ти стоїш одна
Самотньо у вікна.
Ти схвильована, бліда;
Світить місяць ясно.
Не засмучуйся, золотокудра,
У житті таке все мудре,
І, торкнувшись кохання,
Збережи себе для світання.
(переклад власної поезії 16.10.1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042168
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 21.06.2025
**************************
Місячним сайвом заграло,
Серце билося, завмирало.
Шерех листя почуло.
- Милий, я чекала.
Сон кохання відібрало,
Я чекала і не спала,
Серце миле звала -
Душа ж почула, злунала.
(переклад власної поезії 19.06. 1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1042151
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 21.06.2025
Я знаю: серце не дає спокою,
Не задовольнившись удосталь ніжною грою;
Зітхаю, мила, порою,
Що вже давно не з тобою.
Колись ми зустрінемось можливо,
І згадаєш ти з посмішкою, пустотливо,
Як ми брели з тобою стежкою
Веселих, солодких утіх,
Так, є що згадати, і не гріх.
Твій дзюркотливий, милий сміх!
(переклад власної поезії 22.01.1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041984
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.06.2025
Хмаринка, хмаринка сіра,
А в саду яблуко червоне,
Яблуко біле...
Дощ проливний
З громом, грозою,
І під руку з тобою,
Мокрі до нитки,
Дивимося, як сповзають равлики
З багряного листя
В жовтім осіннім саду...
Ось дійшли ми до хвіртки.
– Прощавайте, равлики! -
Я з нею виходжу
З темної хвіртки
В жовтім саду.
(переклад власної поезії 19.10. 1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041981
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.06.2025
Коли мені боляче,
Серце б'ється голосно,
Коли мені боляче,
Рветься край
Тонких ниток.
Я — ЛЮДИНА, не літій,
Не бовван із золота відлитий,
Я, як і всі: з кісток і м'яса.
І не святий, не прикриває ряса;
Я тіло і кров,
Над чим бешкетує любов.
(переклад власної поезії 12.07.1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041979
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 18.06.2025
І цей світ часом жорстокий,
У ньому багато ненависті, склок,
І ти буваєш часто самотнім,
І тільки її дзвінок
Уводить тебе далеко
Від цих гірких рядків.
Так, цей світ жорстокий, знависнів! -
Але можна жити його кохаючи.
Читайте це між рядками,
Інакше жити - неможна
Та йти світу цього шляхами.
(переклад власної поезії 20.05.1998 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041863
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 17.06.2025
готовий дарувати я всім любов,
готовий забути всю гіркоту
сказагих мені слів,
готовий зберегти
давно забуте,
та світле.
готовий відкрити
я серце кожному,
нехай і через дрібницю,
не так і важливу,
але так тому й бути-
комусь треба
бути відважним.
(переклад власної поезії 27.05.1999 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041862
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 17.06.2025
О ні, навіщо,
Навіщо ви придумали щастя?
Нема гіршої вигадки; навіщо?-
Запитаю в годину негоди.
І не відповість мені ніхто;
Кличте знов його.
І що?!
Знову все пусто, нічого!
Я в серці біль своїм ношу,
І, збожеволівши, попрошу:
"Зупиніть Землю, я зійду
В опалений простір.
Можливо, щастя я знайду,
Пустившись дивною ходою".
(переклад власної поезії 03.02.1998 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041789
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 16.06.2025
Якось зібралася нечисть
На грандіозний бенкет
Спробувати вина чарівний букет.
І ось зібралися -
Навіть нема куди плюнути,
Щоб не втрапити в біса якого,
Не кажучи вже про те, щоб присісти.
Усі чекають обіду
І, звичайно, питва,
І нема їм з нетерпіння життя,
Але ось уже чутно-мекання цапа-
Сигнал, що починати треба без храпу.
І ось прямо зараз розпочався бенкет,
І полився з бездонної бочки
Вина чарівний букет.
Веселощі повним ходом,
Як добре жити за рахунок народу!
Та швидко спорожніла бездонна бочка:
У посудині без дна
Недовго може втриматись вода.
Але якась краплина все ж лишилась,
Однак вона одна,
І всі б хотіли випити її до дна.
-Кому допити?
Питання це, скажу вам, надскладне.
Проте зібрання не без мудрих,
І наймудріший сповістив: "Голосувати!"
І піднялися враз дебати,
Куди там нашим депутатам!
Летіли клапті шерсті, хвіст і гриви,
Але краплина не чекала,
А помаленьку витікала,
Поки й зовсім не пропала.
І припинились суперечки,
Бо як сваритись, розберуть і гречку!
(переклад власної байки 10.09.1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041788
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 16.06.2025
Надія згасає,
попіл лишає,
але дух вічний,
знов воскресає;
І битва за волю
горить та палає.
Війна так, триває,
але потяг до волі,
ні, не вмирає
13.-14.06.2025 р..
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041689
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.06.2025
В силуетах далеких
Палаючих сосен,
Майже самотніх,
Запах гару нестерпний.
І чорна-пречорна осінь
Огорнула стволи стрункі сосен
І смертю їх косить,
Але пощади не просять
Зелені ялинки,
Як смолоскипи горять;
І кричать перепілки,
Пурхаючи з трав, що горять,
А вогонь, лики зелені стоптавши,
Реготав: "За мною сила, я прав!"
Але Всевишній дощами не землю впав
І силу його в одну мить розтоптав.
(переклад власної поезії 02.12.1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041688
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.06.2025
Хтось шепоче та сміється
Крізь блакитний туман.
Хтось знає: не повернеться.
Заблукав у пісках караван.
І в шепотінні малинових сосен
Бачить він подих останній,
Бачить життя свою осінь
Та його аромат вже вчорашній.
(переклад власної поезії 16.10. 1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041643
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.06.2025
Як пташина зграя, до старої оселі,
Злетілися насельники колишні...
З'явилися тіні прабатьків,
На ранок будинок повен мерців,
Але лунає крик півня-
Поспішає від світла
Сховатись пітьма.
(переклад власної поезії 19.09.1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041639
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.06.2025
Ледве-ледве
тягнуть ноги мене
до сірої висі,
тягнуть до сірої висі.
І ти зроби лиш одне: посміхнись!
І здасться світлою та висота,
здасться світлою та висота.
Ти зроби лиш одне: усміхнись!
Усміхнися усміхнено щиро.
(переклад власної поезії 25.09.1999 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041506
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.06.2025
Спочатку Закону належне віддати,
Потім настане час Благодаті.
Мовчи, нікчемний татю!
Ти не зміг себе перемогти,
Щоб результатів досягти,
Уміти треба ще чекати,
Але не просто, склавши руки, -
Опанувавши одну, і дві, і цілих три науки:
Плуг, Меч і Слово.
І коли до рук візьмеш ти плуга,
Цю засвоївши мирну науку,
Хапай меча - кордони наші стерегти!
І третя є наука основна, -
Це СЛОВО.
Не кажи чогось лихого,
Не застосовуй для заняття злого.
(переклад власної поезії 25.09.1999 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041505
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.06.2025
Як добре вириватися інколи
З наших простріляних буднів,
забуватися,
Що кожен день на межі,
бо невідомо,
Куди прилетить,
Але, долаючи все,
Продовжувати свідомо жить,
Працювати та творить.
Як добре,
що можна жить
Та, можливо, встигнути
щось зробить,
Бо світ цей кривавий:
віддає перевагу
Військовим забавам.
І треба далі йти,
голову пригинати,
повзти,
Бо як досягнеш мети?!
Без руху - не перемогти.
10.06. 2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041430
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 11.06.2025
Біла береза
В облямівці бірюзовій
Потяглася до життя нового,
І засвітить бірюза
В очі берізки чорняві
Ароматом солодким, - весна!
Розпустилася дівчина-краса,
І гожа, і біла,
І личеньком мила,
І їй салютує
Вікодавня сосна.
(переклад власної поезії 25.11.1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041429
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 11.06.2025
Ранок Тихо стелиться туман.
Все навколо біле,
Немов ранок, то обман,
І не видно нічого,
Крім, можливо, лиш цього:
Білих сосен
У серпанку білім,
Золотої осені
У квітчастих косинках.
І в мовчанні байдужім,
Хоч гарячім, та не задушнім,
Виголошують сосни
Подяку в тості.
06. 03. 1998 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041356
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.06.2025
Роса омиє очі
Свіжою водою,
І бруд задушливої ночі
Прощається з тобою.
(переклад власної поезії 26.09. 1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041354
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.06.2025
Справа не просувається, коли майстри її сваряться.
(переклад власного прислів'я 09.11. 1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041298
рубрика: Проза, Лірика кохання
дата поступления 09.06.2025
присвячується педагогу Кобенко О. О.
Педагог — це невідомий широкому глядачеві актор, котрий переграв на своєму віці сотні й тисячі ролей, інколи з десяток щодня, і володіє величезною майстерністю — вмінням перевтілюватися, яке нічим не поступається майстерності актора за покликанням.
*******************************************************
Талант актора потрібен педагогу,
Щоб до щастя вити нелегку дорогу,
Щоб спрагу до знань прищепити;
І треба що свою Батьківщину любити
Дітям це до ладу пояснити:
"Земля рідна! На ній жити,
А без кохання на ній
Не можна прожити.
І кожному шукати свою дорогу
У житті до людей, а не до Бога!"
І потрібно дітям педагогу
Одну лише істину розкрити:
Як у цьому житті означає багато
Сама людина – подоба Бога.
Себе своєю власною рукою
Вона може сотворити,
І не однією лише мрією
Свій дух і тіло підкорити,
І що йому тоді ангіни, гайморит,
Коли заряд у ньому бадьорості кипить, -
У русі криється вся сила,
Здригнуться перед ним всі таємниці нашого світила.
(переклад власної поезії 16.09.1998 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041284
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.06.2025
Як багато бідних стало,
Неначе з дерева листва опала!
В метро біля парапету
Нещодавно зустрів я поета, -
Сліпий!
Вірші свої читав,
І насолоджувався життя в них грою.
Кохання вихваляв і проклинав,
І життю дифірамби співав.
Воно у нього все відняло,
У багно штовхнути забагало,
Та він безумець музи
Свій дух йому віддавав.
"О життя, о пристрасте, конфузи!-"
У пориві пристрасті гукав,
Але дух його зотлів, згасав;
Рядком останнім написав:
"Я жив, я веселився, помирав..."
(переклад власної поезії 19.11.1997 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041276
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 08.06.2025
Суцільні виклики кидає нам життя,
Тертя із землею не уникав ніхто.
Хто не падав у дитинстві носом,
Хто не бився з однолітками до крові,
Хто не ходив босими ногами по траві,
Хто не злазив на великі дерева,
Не сидів, ховаючись, у віттях розлогих верби,
Граючись просто в хованки або утаємничившись від юрби,
Хто не бігав високими дахами
З іншими, такими, як він, дітлахами, -
Той, очевидно, ніколи не жив
Або, як сучасні, сидів за компами,
А життя за вікном мерехтіло стовпами.
07.06.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041210
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 08.06.2025
Складний світ поета,
мов ракета,
Спрямований у простори,
горизонти незвіданого кохання.
І вирують слова в крові,
і народжуються вони—
Уламки зоряних тіл—вірші!
(переклад власної поезії 10.09.1996 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041206
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.06.2025
Люди!
Люди завжди кудись ідуть,
І одне з двох:
Це або світла,
Або темна путь.
І люди завжди чогось чекають,
Неаче на таці їм усе принесуть,
Неначе за них
Відповіді дадуть на всі їхні питання.
І люди, буває, кажуть неправду,
І кожен із них,
Хоч трішки,
Все ж та шахрай,
Або просто дивак.
Люди!
Люди усюди
Простують до світла,
Блукають в пітьмі,
Вирушають у Лету
До вічної зими
І знаходять вічний спокій
У чорній землі.
(переклад власної пісні 14.03.1999 р.).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041199
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.06.2025
Йдемо, йдемо,
Настануть чистіше часи.
Йдемо, йдемо,
Часи зовсім інших мелодій.
Йдемо, йдемо,
Відкрився небозвід,
І б'ють джерела
Кришталево чисті на весь світ.
Йдемо, йдемо
У той надхмарний небозвід,
Де б'ють джерела чисті на весь світ,
Де Він чекає нас,
Зародок життєвої води, живець.
Ми знаємо: це Ти,
Ми знаємо: це ти Творець,
Наповнювач закоханих сердець!
Йдемо, йдемо
У світ простих мелодій.
Йдемо, йдемо,
Ми знаємо: усі під Богом ходим,
Але тоді лиш зійдемо у рай,
Як із власного ока
Вилучемо,
Що не вирубати мечем,
Лише тоді заб'є ключем
У світі істинних почуттів,
Який Ми побудуємо -
Я і Ти,
Джерело життєвої води.
Джерело життєвої води -
Це Він, це Я, це Ти.
І ВСІ МИ -
ДЖЕРЕЛО ЖИТТЄВОЇ ВОДИ!
(Переклад власної релігійної пісні 19.08.1999 р).
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041135
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.06.2025
[i]Сєні, ссавцю із роду Cavia [/i]
Останнє літо.
Шість лише днів.
За день згорів.
Там буде тобі краще,
Звіре!
Повір!
Пішов,
Як почалась шовковиця...
06.06.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041084
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.06.2025
Чи Трамп не маріонетка Кремля?
Чи не купили колись його за рубля?
Лідер не надто рішучий?!
Тльки-но балакучий?!
А ті слова, так, вода?!
Або в зговорі з путіним (?) то біда (!),
Загалом світова,
Якщо в диктатора ще одна голова.
05.06.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1041022
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.06.2025
Допоможи собі сам,
Помолись небесам,
Не барись,
Подивись лиш у вись,
Там, там, там
Ти зустрінеш її -
Відображення внутрішнього болю твого.
І в обіймах її,
І в обіймах її
Тріпоче серце твоє,
І в обіймах її
Тріпоче, тріпоче серце твоє.
Допоможи собі сам,
Волосся її торкнися,
В очі дивись, усміхнися,
Це небо призначене вам.
(переклад власної пісні 14.06.1998 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040992
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.06.2025
[i]Службі Божій[/i]
Українці можуть бути
Роєм диких бджіл,
І летять вони розкуті...
Де й взялося дев'ять сил!
Як гупне Тризубець-
Ворог крила враз погубить!
Якщо відкрив ти пекла вир,
Що довго житимеш, не вір!
Бо за тобою вже полює
Рій диких українських бджіл.
Віднині тобі все дорого вартує
І незавидний твій уділ.
І хоч замислив переділ,
Але забув: не твій то суходіл.
Ти, хоч запізно, зрозумієш:
Орли, можливо, двоголові,
Але, як зазіхати на чуже, -
Лишаться безголові!
04.06.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040957
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 04.06.2025
Старієш, друже, морський свине!
Степів просторих пісня лине,
І корабель у зелені трави
Напне колись свої вітрила
І понесе на вільних крилах
До царства звірів, до небес,
Де вже чекатиме тебе
Мій вірний із дитинства пес.
Між зір тебе, смугастий друже, проведе
Він швидко, і світло раю буде дуже видко,
Там заведе тебе в чарівний райський терем,
Де повно буде смачних зерен,
Де вистачить тобі трави - на всі віки!
Остання гавань, одинока верфе,
О не спиняєшся ти, смерте!
03-04.05.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040894
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 04.06.2025
Зітхнув з полегшенням учитель:
"-Ура! Уже канікули!"
На повні груди-
вдих і видих.
-Благословенна будь ця тиша
Післяостаннього дзвінка!
29.05.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040790
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.05.2025
У нас одні тепер вимоги.
Якби хоч трохи додали ще змоги,
Перевести лишень подих,
Аби йшов ріллею та не впав
І раптом, щоб не здох,
Хоч трохи б часу мав
Для відпочинку та забав,
Бо хтось таки той час покрав,
Але Мінздрав попереджає:
Надмірна праця теж вбиває!
26.05.2024 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040599
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 27.05.2025
Що з моїм серцем, Боже?
Чому воно розбите,
І уламки його ранять мені душу?
Котяться краплинки,
Присмак солі у роті.
Як і всі живу,
Щоб померти.
Світ влаштований так,
Світ влаштований так,
Що кожен, хто в ньому живе, хворий.
Так влаштований світ, так влаштований світ,
У ньому ворожнечі багато та воєн,
Але є в ньому любов,
Завдяки якій воскресаємо знов.
Що врятує наш світ?-
Любов!
(переклад власної реп-композиції 12.10.2013 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040452
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 25.05.2025
Жити для чого, для чого вмирати,
Я буду вічно літати.
****************************
Що тебе, що тебе
Приводить до мене,
Коли призахідний птах
Летить у високості,
Про ніч, що ступає
Тихо співає,
Коли в мене
Болить голова?
Мабуть, учора
Випив багато вина.
Так, я знаю,
Що не твоя тут вина.
Я вмираю,
У мене болить голова,
Я випив багато вина.
Воно червоним було,
Схожим на кров.
Учора пізнав я любов
І втратив її!
Та чи витримає серце моє
Втрату її.
Адже я довго шукав,
Блукав, мов голодний шакал.
Намагався збагнути,
Навіщо ми живемо,
І зустрів її.
Я вирішив жити для неї,
Однак у блуканнях,
У нетрях життя
Загубив своє відчуття
Цього життя.
Я лишив його на просторах,
Там далеко-далеко,
І без нього, без нього
Мені не повернути нічого.
Я втратив віру,
Я не вірю,
Що треба жити,
Я не знаю навіщо вмирати.
Дайте мені краще крила,
Я буду вічно літати,
Не жити і не вмирати,
Дайте мені краще крила,
Я буду вічно літати,
Не жити і не вмирати.
(переклад власної пісні 1997 р.)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040450
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 24.05.2025
Ми в джунглях буднів,
Як корабель серед хвиль.
Зробимо з буднів радість-
Настане життєрадість.
18.05.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1040028
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 18.05.2025
[b]П[/b]исав
[b]и[/b]рстенин
[b]с[/b]агу:
[b]а[/b]спект
[b]в[/b]алідний вабив.
13.05.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1039620
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.05.2025
Мечем він став,
А в полі злаки жав.
Ще було небо мирне,
І думав: хліб достигне.
Та ворог не питав,
Те поле розтоптав.
Кривавим обрій став,
Бо серп стинав
Новий врожай,
І під ногами червонів ручай.
Серп став мечем,
Тим, що боронив Едем.
10.05.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1039437
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.05.2025
[i]пам'яті Леоніда Бикова [/i]
Гаснуть на землі
Хвилі без сліду,
Вітер без сліду летить...
Чи людина
Може назавжди
Так піти, мов хмара, що тане?!
Як спадає осіння листва,
Як ідуть непотрібні слова?
Якщо ти, людино, так безслідно підеш,
То для чого ти живеш?
Навіть із ніччю день
Поспішає зустрітись,
Дарує їй зорю на світанку...
Чи людина
Може життя прожити
Нікому не потрібною на світі?
Якщо в серці ти запалити не зміг
Ні мрії, ні сподівань, ні тривог,
Якщо ти, людино, так безслідно підеш,
Для чого ти живеш?
Якщо ти, людино, так безслідно підеш,
Для чого ти живеш?
06.05.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1039160
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.05.2025
Сідий старець
сидів із сопілкою,
що була колись гілкою
молодого дерева.
Все минає,
а музика грає.
05.04.2024 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1039111
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.05.2025
Не зіб'ють зі шляху його завивання,
Биття в груди та фальшиві стенання.
Він прийшов у світ володарювати
І заради цього звик людьми маніпулювати,
Бо вирішив, що він світовий режисер,
До якого мають звертатися "Ваше величносте, сер!"
Ну, здогадайтесь тепер,
Хто так опонує себе в етер?
29.04.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1038720
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.04.2025
Важко
важке
життя,
коли ніде
немає пуття,
коли замість "слова"-
дурня,
бо слово - то дія,
визначає буття.
Ним створено світ,
притягає, наче магніт,
і дітей, і кобіт.
Воно може змінити
на краще світ.
Може зцілити,
додати трохи
щасливих літ,
змінити епохи.
Не жалкуй анітрохи,
що стилос тримав,
коли хтось мутні справи ладнав
і казав, що ніколи не крав.
Ти завжди був у слові,
був відкритий для мови.
І хай десь зозулі про злато кують,
а сичі в душу плюють,
ти не зміниш ту путь,
на якій вишні цвітуть.
28.04.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1038713
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.04.2025
Ну що за нація така?!
Роботяща та беручка!
Банкою помідорів цілить у дрон.
Може сказати, що путін-гандон.
Такі собі диваки-"чухраїнці",
Як писав чи, мо, співав Отап Вишня.
Запеклі, стоять на смерть у бійці
І врожай у них пишний.
Цінують свободу,
Не терплять тюрми народів.
Живіть, процвітайте,
І волю в сім'ї новій
Уклінно вітайте!
24.04.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1038409
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 24.04.2025
[i][i][/i]присвячується усім тим, для кого ми були дитиною чи ще нею є[/i]
Ніколи в селі не буде коли,
Зранку, коли зіб'ється роса,
Дзвенітиме в лузі коса,
Поратиметься на грядці сапа.
Трава відросте, бур'ян наросте,
І знову клопочеться село на городі:
Плоди праці тяжкої тут нагорода!
Новий господар колись зросте,
Бо затупиться столітня коса.
Людина стає, на жаль, стара,
А поки є діти, село не вмира!
20.04. 2025
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1038141
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 20.04.2025
Ще не вмерла,
ще сили є, ще...
ще треба десь їх брати,
як і все,
загнати у яйце-райце
те, що розбіглося невчасно,
борги роздати своєчасно
й отари мирно та спокійно пасти,
але пройти ще поле мінне треба,
щоб не впасти,
і повернутись до...
чи то можливо,
бо вже як неповернення,
попри всі переговори, звернення,
а щоб перемогти,
Це далі ще іти.
14.04.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1037681
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.04.2025
Щось вкриє піском,
А десь підеш ліском,
Щось поросте травою,
Щось заллє стрімкою водою.
Але вічне бажання-
Ходить над водою.
Знову Ікар злетів
Попри сонця палання.
Щось уже ранок. Світання.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1037542
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.04.2025
гартуємо букет літ
і
світові даруємо
яблуні квіт
муруємо
глибинний зміст
і будуємо над собою
священний міст...
А нащо вивищуватися над водою?
Он як пристосувалася у воді рибина!
Так що тягне тебе у вись, людино?
12. 04. 2025
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1037539
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.04.2025
Життя бува нестерпне,
Прагнуть коли стерти
ЇЇ ім'я,
Знищити незалежність я...
Знайди сили, здолай!
Підступ хижий Кремля.
Над спаленим не ридай!-
Сльози мовчки ковтай...
Повітря волі вдихай:
На рабів не чекає рай!
05-06.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1037160
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.04.2025
Молився вовк перед тим, як вівцю з'їсти:
"Не кожен день такий смачний обід...
Бач, як розтопився з Трампом лід!
Можна перемовити, де ще чого відгризти!"
То пам'ятайте, що з вовками за стіл сісти, -
Хот-догом швидко можна стати в тісті!
31.03-01.04.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036735
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 01.04.2025
Чи вистачить мене надовго?
Життя земне короткочасне,
Проте кохатиму вас довго,
Поки іскринка та не згасне,
Що зародилась десь на небі
Зненацька в день грудневий.
Ми молоді були, ще ненавчені,
Життя нам маялось рожевим.
Не вміли ми владнати із чуттєвим,
Звели палац лиш кришталевий,
Проте вітри життєві
Потребували замок цільнометалевий.
Однак любов є вічна,
Зустрінемо цю істину стоїчно!
29.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036606
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.03.2025
Захоплююсь її красою,
Як ранок свіжою росою.
Захоплююсь такою,
Як є, тобою!
Захоплююсь захопленням
Від тебе
І тим наповненням тобою
Натхненного себе!
28.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036487
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.03.2025
Усі ми грішимо на слів складання
І прагнемо хоч трохи всенародного визнання.
Несімо ж те, що дасть єднання,
У нашім естетичнім виконанні!
27.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036451
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 27.03.2025
Тримайте стрій, піїти,
скальди, віршомази,
барди, піснярі,
співці життя,
краси природи.
Несіть дари словесності
в народи!
26.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036386
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 26.03.2025
Сонячне проміння
Пробивається вже
Через каміння.
Тепло кожного зве.
23.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036106
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.03.2025
Відкритість - добра риса,
Бо кожен має знати,
На чім висить.
Чи є за що робити стрижку,
Чи вже ходити краще лисим?
20.03.2025.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035862
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 20.03.2025
Якщо в комп'ютерних науках,
Ти наче мавпа в окулярах,
То вся твоя безпека,
Мов у хмарах.
Якщо в комп'ютерних програмах,
Ти мов розгублений баран,
То бачиш заблокований екран,
А подруга, не дочекавшись твого слова,
Чемненько шле тебе у бан.
Ото й уся її швидка розмова!
А як розблокував комп'ютерний екран,
То ба, відразу вільний, неначе пан!
19.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035809
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.03.2025
Він підглядав у замкову шпарину,
Тішився, як мала дитина,
Що бачить підошви людей,
Що в курсі всіх їхніх страстей.
Та різко в замкову шпарину
Всунула ключ непосидюча дитина.
То було крику-
Без етикету та в пику!
17.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035693
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 18.03.2025
[b]С[/b]лово ти любиш,
[b]В[/b]ільним його голубиш,
[b]О[/b]бточуєш, мов свердлом,
[b]Б[/b]о розумієш має стати добром
[b]О[/b]діозна сила його,
[b]Д[/b]аруєш словам себе усього,
[b]А[/b] вони, справді, основа всього.
17.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035658
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 17.03.2025
Вимикаєш переадресацію,
Відповідаєш тільки в реалі,
І бачиш небайдужих вібрацію,
Коли сидиш у підвалі.
14.03.20235 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035473
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.03.2025
краса потворність
раю - пекла-
околиці потоптане чужинцями
рідного поле
краю того краю
13.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035398
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.03.2025
Ніколи, поки жиєш*,
Не збагнеш її вибуховість.
Дехто обирає простіше,
Що теж вогнем дише*.
Тут треба лишатись спокійним,
Виявляти терпіння,
Лише тоді мине злива-
Дочекаєшся справжнього Дива!
березень 2025 р.
* заст. - живеш
* діал. - дихає
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035248
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.03.2025
Відчуття свіжості парку.
Прохолодою пробирає ланіти,
Додаючи бадьорості зранку
Тому, хто пішов по квіти.
09.-09.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035021
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.03.2025
Він завджди йшов у когорті останнім.
Був народжений для Всесвіту споглядання.
Надто повільний для стрімкого життя,
Що насувало на людське майбуття.
Він був ще там, із минулим,
А день цей вважався відбулим.
Тому йому бракувало денного світла,
Уночі ще писав свої титли,
Щоб уранці колись розцвіли,
Пробились крізь гострії брили
І вийшли вільно на зеленії схили
Рядки, які б ще когось прихилили
Любити не тільки весну, а й осіннії зливи.
08.-09.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035020
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.03.2025
Хто працює двадцять чотири на добу,
Цілодобово?
Військовий - в умовах війни.
Учитель - завжди.
07.03.2025
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1034858
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.03.2025
[b]М[/b]рії під звуки сирен.
[b]И[/b]рій-цей світ.
[b]Р[/b]ай десь за вікном.
Ми ж наче птахи.
Потрібні крила, щоб жити.
Ра полетів за червоним вином,
А мій келих наповнений колою.
Гадаєш, що не так із сучасною школою?
06.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1034853
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.03.2025
[i]дружньо, із захопленням [/i][i][/i]
Дочекалися-таки снігу цією весною,
Хоч і пішла спішно зима вже тудою!
А от і, справді, березню б не забути,
Що цього року йому ще весною слід бути!
[b]Н[/b]апарник добрий, можливо, із грудня,
[b]А[/b]ле квітневі ним буде лиш у полуднє,
[b]Т[/b]равневі до погруддя, з січнем - у будні,
[b]О[/b]собливо, як вип'ють разом за будьмо!
Скоро усі вже вийдуть на двір -
Після гібернації накопичився жир!
Тож природу ніколи не гудьмо,
А дивні причуди її не забудьмо!
03.03.2025
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1034585
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 03.03.2025
А може, поміняти треба Трампа?
Здається, з ним якась проблема,
Бо виникає тут складна дилема, -
Якшається безбожно із диктатором,
А називатись прагне мирним патером!
03.03.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1034547
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 03.03.2025
Шабат - чудове свято.
Треба всім відпочивати,
Хоч колись,
Бо у роботі
Вся минає жизнь.*
Жизнь - тут давнє (праслов. *žiznь), нині діалектне (слобожанське "жизнь").
23.02.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1033926
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.02.2025
Не лізь через паркан у сад.
Якщо господар добрий,
То пригостити буде рад
Усім добром коштовним,
А в злого -
Навряд чи буде щедрий сад.
Будь ласка, дослухайтесь цих порад!
19.02. 2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1033596
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.02.2025
Чи не задумав Трамп
лишити шрам
на тілі України?
Щось швидко здав...
А хтось вважав його сильним!
14.02.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1033116
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.02.2025
Всі ускладнення в житті простої людини зазвичай починаються під приводом його полегшення.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031820
рубрика: Проза, Лірика кохання
дата поступления 29.01.2025
Серіков Славо, Славо, ти більше не з нами...
Пам'ятна дошка поповнилась знов іменами.
Поліг, поліг у запеклій борні, не стало...
Горітимуь вічні вогні, де серце твоє калатало.
Слава тобі, Славо! Слава! Героям слава!
22.01.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031292
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.01.2025
Є трохи втоми від наших умов:
Згарища, вибухи, кров.
Б'єшся у слова основ,
А світ поступово втрачає любов,
Проте віра долає
Навіть те, що в блисках вогнів догорає.
Під ворогом земля вже палає,
Україна ж живе, Україна долає,
І воля у світі перемагає!
21.01.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031253
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.01.2025
Як розтопити твій лід,
Щоб був серця політ,
Щоб не падали вниз,
А злітали у вись?
Як розтопити твій лід,
Щоб було щастя
На багато ще літ,
Щоб було щастя
На багато ще літ?
Як розтопити твій лід?
Ти подивись на красу цього світу
У ньому повно яскравого цвіту,
Повно яскравого квіту.
Посміхнись, наче сонце,
Зігрій любов'ю дітей,
Посміхнись, не цурайся людей.
Як розтопити твій лід,
Щоб сонце світило услід
Промінням кохання,
Запашною кавою зрання?
Як розтопити твій лід,
Щоб щастя було
Ще багато літ?
Як розтопити твій лід?
Від тепла розпускається цвіт.
15.01.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030813
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 15.01.2025
Кожен свій смисл привнесе:
Все буде добре
Добре буде все
І все добре буде.
У кожному з тверджень
Свій особистісний тендер.
15.01.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030801
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 15.01.2025
Прощаєш їй усе:
Те болюче ребро,
Те гірке,
Ядуче питво...
Прощаєш, хоч дамбу знесло,
І не веслує більше вправно стерно,
Але щось же дві долі звело,
Щось докупи зібрало, сплело.
Почнемо! За бортом заревло.
Корабель напинає вітрила,
Залопотіли над морем чайчині крила.
13.01. 2024 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030677
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.01.2025
Наші діти - це рубіж терпіння,
Покоління, що піде далі,
Що нестиме, можливо, проміння,
У світлі якого шумітиме праліс.
11.01. 2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030497
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 11.01.2025
Живеш - радій!
Бо як помреш,
Хто зна,
Чи стане веселіш?
10.01.2025 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030423
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.01.2025
Звіти в таблицях Exсel,
надіслані на Google-диск чи e-mail.
Cкоро ходитимемо навіть на міти*
З єдиним, можливо, коханням,
І, всупереч нашим природним бажанням,
Брати замість квітів
Черговий букет звітів.
09-10.01.2025 р.
*міти-зустрічі (від англ. meeting)
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030377
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.01.2025
Ось і новорічний сніг,
Сподівано чистий ліг.
Казкова чудова мить.
Ліс же дрімає, спить.
04.01.2025
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1029997
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 04.01.2025
З Новим роком, що йде,
З Різдвом, що вже є!
Будьте взаємовзаємні,
Хай подарунки приємні
Дарує цей рік,
Обійтися без лік!
Хай сміється Новий рік і жартує!
Успішні сторінки в житті розгортає,
В щасті, здоров'ї, мирі,
У власній квартирі,
Достатках, здобутках минає!
Гурт наш словесний у світлі єднає!
26-28.12.2024 р.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1029500
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.12.2024