Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: MAX-SABAREN: Артур Рембо == «Офелія…» - ВІРШ

logo
MAX-SABAREN: Артур Рембо == «Офелія…» - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Артур Рембо == «Офелія…»

MAX-SABAREN :: Артур Рембо == «Офелія…»
«Офелія...» – Arthur Rimbaud

**

 I

На спокійній і чорній хвилі, 
Де сплять зірки,

Пливе, дуже повільно –
У своїх довгих шатах лежачи,

Як велика лілія –
Біла Офелія пливе,

А у далеких лісах галас чути...

 

Ось уже понад тисячу років, 
Як сумна Офелія

Пливе – білий привид, 
По довгій чорній річці,

Шепочучи свою романтику вечірньому вітру –

Ось, уже понад тисячу років,  
Солодке божевілля її...


 
Вітер цілує її груди 
І розгортає в коронку,

М'яко колихані водою,
Її великі чарівні шати

І тремтячі верби плачуть на її плечі,

А на великому мрійливому чолі її
Схиляються очерети.

 

Зморщені латаття 
Зітхають навколо неї

І вона, іноді, будить – 
У сплячій млі,

Якесь гніздо, звідки виривається 
Стривожений трепет крил,  

Де спадає, із золотих зірок,
Таємнича пісня душі...

 
II

О, бліда Офелія..! Красива, як сніг..!

Так, ти померла, дитино, 
Змита річкою –

Це тому, що вітри, 
Що спадають з великих Норвегії гір,

Тихо розповідали тобі 
Про нашу гірку свободу...


Це тому, що подих, 
Що скручував твоє довге волосся,

Приносив твоїй мрійливій душі 
Дивні звуки,
Як ноти –

У стогонах дерев і зітханнях ночей

Твоє серце слухало пісні Природи...

 
Це тому, 
Що голос бурхливих морів
Розбивав твоє дитяче серце – 

Надто людське і надто ніжне,
Як величезне хрипіння,


Бо, 
Одного квітневого ранку – 
Гарний блідий кавалер,

Бідний божевільний – 
Мовчки сів тобі на коліна..!

 
Небо..! 
Кохання..! Свобода..! 
Який сон, 
О... бідна, обдурена..!

Ти танула в ньому, 
Як сніг у вогні,

Бо його великі обіцянки душили слова всі

 І страшна приреченість 
Налякала 
Блакитні очі твої..!

 
III

Іще..,
Поет каже, 
Що в променях зірок,
Ти приходиш, вночі – 
Шукати квіти волі, 
Які ти пізнати посміла
І що він бачив, на воді –
Лежачу в своїх довгих шатах,
Білу Офелію, що плавала, 
Як велика, 
Загублена часом –
Лілія...
___________________________
27.07.2023-28.02.2026; Paris (Aurora) ===================

(!!!)

Переклад здійснив Катинський Орест вірша з оригіналу твору «Офелія...» – Arthur Rimbaud "Ophélie"...

Цікава історія вірша :::

Професор Ізамбар попросив учнів написати вірш латиною на тему Офелії. 15-річний Артур додав до свого твору цей вірш французькою мовою.

http://abardel.free.fr/recueil_de_douai/22poemes/11_ophelie.htm

 Вірш ще ніби класичний, але в ньому вже відчувається вся особистість поета...

https://litteraturefrancaise.net/fr/oeuvre/arthur-rimbaud-ophelie/

 Особливо – в кінці...

Артур Рембо (Arthur Rimbaud) (1854-1891)
французский поэт 

------------------

(Автор — Мої переклади поезії з різних джерел та мов світу...)
==============================

Автор :::

 Катинський Орест

https://www.stihi.in.ua/ua/avtor.php?author=55043&poem=505958

 (Katynskyy Orest)

==============





ID:  1058462
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 04.03.2026 02:17:41
© дата внесення змiн: 10.03.2026 17:35:20
автор: MAX-SABAREN

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Зоя Бідило
Прочитаний усіма відвідувачами (102)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Катерина Собова, 04.03.2026 - 13:28
12 12 12 hi
 
MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16

give_rose

16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - ;) зашибісь...
Синонім до слова:  Відчуження
Городнянський: - усамітнення
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Красна, файна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
x
Нові твори
Обрати твори за період: