Лечу на Пекин


История  о  том,  как  был  проложен  
великий  шёлковый  путь  в  Украину

1

Лечу  самолётом,  
                                                     лечу  на  Пекин.
Вы  спросите  –  с  кем?  
                                       –  Ну  конечно  один.
Зачем  мне  в  полёте  
                                                             обуза-семья,
Коль  в  древнем  Китае  
                                                     родня  есть  моя.

Там  ласточек  сонмы  
                                             кружатся  весной,
Не  могут  дождаться  
                                         свиданья  со  мной.
Но  я  появлюсь  
                                 на  священной  земле
На  лайнере  белом,  
                                                         а  не  на  метле.

Сойду  я  по  трапу:  
                     –  Ну,  здравствуй  Пекин!
К  тебе  возвратился  
                                               потерянный  сын,
С  тех  пор  пролетело  
                                                       уж  тысячу  лет,
Тебе,  Поднебесная,
                                                         шлю  я  привет.

Там  белые  тучи  
                                           плывут  в  вышине
И  плачут  частенько  
                                               дождями  по  мне.
Там  птицы  поют  
                                                   обо  мне  поутру
И  там  я  имею  
                                                     родную  сестру.

Её  белы  ручки  
                                             ткут  чудо  шелка,
Она  ежедневно  
                                                   стоит  у  станка.
Она  поливает  
                                             подливой  лапшу
И  даже  не  знает,
                                         что  к  ней  я  спешу.

Живёт  там  племянник,  
                                                   а  может  и  брат,
И  я  им,  обоим,  
                                                 конечно  же  рад.
Как  только  я  с  трапа  
                                                 в  Пекине  сойду
То  сразу  же  взглядом  
                                             собратьев  найду.

Они  поведут  меня  
                                       в  старый  свой  дом
И  я  вспоминать  буду  
                                           предков  с  трудом.
С  тех  пор  пролетело  
                                                       уж  тысячу  лет
И  мне  вдруг  достался  
                                                 обратный  билет.

Там  горы  Тянь-Шаня  
                                                   стоят  в  тишине
И  горный  орёл  
                                 там  грустит  обо  мне.
Там  белые  шапки  
                                           у  горных  вершин,
Туда  мы  на  лайнере  
                                                     белом  спешим.

Вот  мы  пролетаем  
                                 великий  Тянь-Шань
И  я  ощущаю,  
                                       как  вздыбился  Янь.
И  неба  прекрасна  
                                               бескрайняя  даль
Мне  Инь  в  поднебесье  
                                       нисколько  не  жаль.

Ведь  в  венах  моих  
                               есть  китайская  кровь,
Ты  только  не  вскидывай  
                                           вверх  свою  бровь.
Мой  дед  был  торговцем  
                                                             в  седые  века
И  часто  возил  
                                             на  Европу  шелка.

2

Верхом  он  проехал  
                                                   экваторов  пять,
Домой  возвращался  
                                                         опять  и  опять.
У  деда  Ю  Юна*  
                                                 светились  глаза,
Что  с  каждым  походом  
                                                       полнела  казна.

Но  вот  в  Украине  
                                           он  встретил  красу,
Он  краше  в  Китае  
                                                         не  видел  косу.
Мой  дед  загорелся  
                                                       огнём  удальца
И  стал  разгораться  в  нём  
                                                         пламень  лица.

Он  вдруг  изменился
                                           так  в  нашем  краю,
Стал  даже  стесняться  
                                                         косичку  свою.
Он  сбрил  весь  затылок,  
                                                       оставив  хохол,
Одел  шаровары  
                                               и  в  кузню  пошёл.

И  стал  он  учиться  
                                           кузнечным  делам,
И  стала  торговля  
                                                     ему  –  пополам.
Он  стал  подмастерьем  
                                                   и  молот  плясал
Пока  раскалённый  
                                               искрился  металл.

Мой  дед  прекратил  
                                   свой  торговый  вояж
И  не  пожалел  
                               он  богатых  поклаж…
Он  бросил  к  ногам  
                                   украинки  свой  груз,
В  ответ  получил  он  
                                           огромный  гарбуз.

Что  делать  с  тем  фруктом  
                                                 китаец  всё  знал,
И  вот  потому  он  
                                               недолго  страдал,
Он  стал  варить  кашу  
                                                     с  того  гарбуза,
и  ел  её  на  день  
                                                             четыре  раза.

Но  дед  не  из  тех,  
                                         кто  сдаётся  на  раз,
Хоть  был  он  в  плену  
                                   у  красивейших  глаз,
Он  стопы  направил  
                                                 снова  к  Пекину
И  новый  обоз  
                                         привёл  в  Украину.

Но  снова  отказ  
                                       от  милой  дивчины
Он  получает  
                                 без  веской  причины.
Дед  не  играет  
                                       в  ответ  желваками
И  брагу  не  пьёт  
                             в  корчме  с  мужиками.

Он  двинул  коня  
                           в  третий  раз  на  Пекин,
Его  не  смущало,  
                                                       что  едет  один,
Мой  дед  был  отважен  
                                                       и  очень  силён,
Но,  главное  то,  
                 что  был  в  бабку  влюблён.

А  бабка  юна  
                                                   да  по  пояс  коса,
Зелёные  глазки  –  
                                             видна  всем  краса.
И  много  красивых  
                                       и  стройных  парней
Тайком  восхищались  
                                                       и  бредили  ней.

Но  дед  мой  уверенно  
                                         держит  свой  путь,
Ничто  не  заставит  
                                         с  дороги  свернуть,
Никто  не  посмеет  
                                                   китайца  в  пути
От  светлой  мечты  
                                             навсегда  отвести.

Поход  этот  длился  
                                                   четыреста  дней
И  он  всё  молился  
                                                         дорогой  о  ней.
Пройдя  все  невзгоды
                                       и  множество  стран
Опять  в  Украину  
                                                 спешил  караван.

И  он  возвратился  
                                               с  чудо-шелками.
Обоз  был  наполнен  
                                                   чудо-платками
Разных  оттенков,  
                                 с  цветастым  узором,
Дед  отличался  
                                       своим  кругозором.

Нюхом  он  чувствовал  
                                                 радость-победу
И  всё  разрешилось  
                                                 ближе  к  обеду:
Вот  вышла  красотка,  
                                               отвесив  поклон  
И  выгнала  парня  
                                             с  подарками  вон.
 
Тоска  вдруг  вцепилась  
                                                       деду  за  горло,
От  невезенья  
                                         дыхание  спёрло…
Но  тут  проходила  
                                                     мимо  старуха,
Что-то  шепнула  
                                       страдальцу  на  ухо.

И  занялся  дед  
                                 разведеньем  свиней,
Чтоб  быть  на  глазах  
                                         у  любимой  своей,
Решил  он  бурёнку  
                                                 себе  прикупить
И  стал  он  учиться  
                                                         корову  доить.

Пошли  его  в  гору  
                                                       мирские  дела,
Корова  уж  слишком  
                                             послушной  была
Он  кушал  сметану,
                                             вершки  да  обрат
И  стал  он  сильнее  
                                                 ещё  во  сто  крат.

Задумался  дед  
                             над  проблемой  своей.
Решенье  ему
                                     подсказал  соловей.
И  дед  постепенно  
                                                       освоил  стихи,
Писал  он  степенно,  
                                                     не  нёс  чепухи.

Чтоб  выучить  срочно  
                                                     тяжёлый  язык,
Чтоб  сам  испарился  
                                           девический  бзык,
Так  год  тренировки  
                                           на  пользу  пошёл
И  дед  уже  песни  
                                         мог  петь  хорошо:

–  Моя  ти  кохана  –  як  я  без  тебе…
Я  зірку  дістану  для  тебе  з  неба.

Лише  зверни  ти  на  мене  увагу,
Я  не  шкодую  для  тебе  тканин.
Будеш  від  мене  ти  мати  повагу
І  від  найвищих  китайських  родин.

Будем  Конфуція  разом  читати,  
В  нього  є  дуже  цікаві  цитати.
Треба  і  діточок  грамоті  вчити,
Щоб  Україну  вчились  любити.

За  тисячу  років  я  до  Китаю
На  лайнері  швидко  в  гості  злітаю
Бо  будуть  літати  тоді  літаки
Та  нас  вже  з  тобою  не  буде  таки.

–  Кохана  моя  ти  –  як  я  без  тебе…
Я  зірку  дістану  для  тебе  з  неба.

Ю  Юн  вдруг  запел  
                                           душой  эту  песню
И  голубь  в  тот  миг  
                           взлетел  к  поднебесью,
За  ним  и  голубка  
                                               взлетела  вослед
Чтоб  в  песне  остаться  
                                                       на  тысячи  лет.

И  чудо  свершилось  –  
                                                       чудо  любови,
Так  вот  случилось  
                                           смешение  крови:
Отважного  парня  
                                             из  Поднебесной
И  нашей  красотки  
                                       самой  прелестной.  

Так  шёлковый  путь  
                                     на  честь  украинки  
Проложен  был  дедом  
                                               на  наши  рынки,
Чтоб  Украина  
                                       подняться  сумела
Прапрадед  мой  сделал  
                                                         важное  дело.

Мой  мудрый  прапрадед  
                       был  –  Ю  Юн  Ми  Шин,
Он  знал  назубок  
                             все  названья  вершин.
Он  тропки  архаров  
                                           все  знал  назубок
И  вот  потому,  
                             был  удачлив  как  Бог.      

Ю  –  друг  (по-китайски)
Юн  –  храбрый  (по-китайски)

 26.12.2017

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=969811
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 31.12.2022
автор: Дід Петро