* Звiрятка - Krótkie wiersze dla dzieci o zwierzętach Jana Brzechwy - переклад

 "Dzik"

Dzik  jest  dziki,
dzik  jest  zły,
Dzik  ma  bardzo  ostre  kły.
Kto  spotyka  w  lesie  dzika,
Ten  na  drzewo  szybko  zmyka.

Кабан  

Кабан  -  дикий,
Кабан  -  злющий,
Iкло  має  вiн  гострюще.
Кабана  ти  здибав  в  лiсi?
На  соснi  тобi  вже  мiсце!

"Miś"

Proszę  państwa,  oto  miś.
Miś  jest  bardzo  grzeczny  dziś,
Chętnie  państwu  łapę  poda.
Nie  chce  podać?  A  to  szkoda.

Ведмежатко

Познайомтесь!
Ведмежатко!
Чемна  iграшка-малятко!
Хотiв  лапку  вам  подати!
Та  забув!  Вас  привiтати!

"Pantera"

Pantera  jest  cała  w  cętki,
A  przy  tym  ma  bieg  taki  prędki,
Że  chociaż  tego  nie  lubi,
Biegnąc  —  własne  cętki  gubi.

Пантера

Пантера  в  цяточках  уся,
Несеться  ця  блискавиця,
Як  бiжить,  того  й  i  не  знає  -
Цяточки  в  неї  зникають!

"Zebra"

Czy  ta  zebra  jest  prawdziwa?
Czy  to  tak  naprawdę  bywa?
Czy  też  malarz  z  bożej  łaski
Pomalował  osła  w  paski?

Зебра

Хiба  зебра  дiйсно  є?
Настоящо  десь  жиє?
А  чи  маляр  в  Божiй  ласцi
Зфарбував  віслятко  в  паски?

"Lis"

Rudy  ojciec,  rudy  dziadek,
Rudy  ogon  —  to  mój  spadek,
A  ja  jestem  rudy  lis.
Ruszaj  stąd,  bo  będę  gryzł.

Лис

Рудий  тато,  рудий  дiд,
Патримон  мiй  -  то  мiй  хвiст.
Я  є  лис  i  я  -  рудий!
Бережiться,  бо  я  злий!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=952382
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 05.07.2022
автор: