Незнайомка-2

***
Переклад  з  О.  Блока

Там  дами  міряються  модами
І  кпинить  всякий  резонер
Над  смутком  дач  і  над  городами,
Над  пилом  сонячних  озер.

Туди  манить  п’янкими  далями  
Й  хвилює  дачників  дарма
Над    дрімотливими  вокзалами
Зоря  далека  і  німа.

Там,  де  нудьгую  і  спокутую,
Вона  приходить  в  пізній  час
То  безсоромна  і  спокуслива
То  горда  і  смиренна    водночас.

За  товстими  пивними  кружками,
Де  марнота  справляє  бал,
Мелькне  вуаль,  покрита  мушками,
Й  обличчя  лагідний  овал.

Чого  ж  чекаю,  зачарований
Зорею  щастя  за  вікном,
І  приголомшений  й  схвильований
Тобою,  вечором,  вином?

Несеш  з  собою    дух  повір’їв
І  чорний  шовк,  як  пелена,
Під  капелюшком  з  страусúним  пір’ям
І  ти    -  заручниця  вина?

Посеред  глупоти  таємної
Як  маю  діяти  -  відкрий,  
З  тобою  -  недосяжною  й  єдиною
Як  вечір  димно-голубий?
                                 ***

 

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=938687
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 30.01.2022
автор: Терновий